Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Rosen ... / öfversättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1803
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Poëtiska arbeten. – Bd 2, s. 159, 220-252, 253-286, 287-322
      • Innehåll
        ... Rinaldo och Armida ; Hermini ; Olindo och Sofronia
      • Titeln i Libris
        • översättare Gudmund Jöran Adlerbeth (bibliografi)
    • Tassos Befriade Jerusalem... / öfversättning af A.F. Skjöldebrand – Stockholm : Tryckt hos Johan Hörberg, 1825
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1581
      • Titeln i Libris
        • översättare Anders Fredrik Skjöldebrand (bibliografi)
    • Det befriade Jerusalem / öfversättning af Joh. Gabr. Oxenstierna – Stockholm : Wiborg, 1826
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1581
      • Titeln i Libris
        • översättare Johan Gabriel Oxenstierna (bibliografi)
    • Befriade Jerusalem : 2 delen (verserna 24-53) / öfversättning Otto Wilhelm Ålund – Upsala : Wahlström & Låstbom, 1842
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Torquato Tasso's Gerusalemme liberata, öfversatt och kommenterad. 2. delen. – s. 17-31
      • Titeln i Libris
        • översättare Otto Wilhelm Ålund (bibliografi)
    • Befriade Jerusalem / svensk öfversättning af Carl Wilhelm Böttiger – Upsala : Wahlström & Låstbom, 1842-1851
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1575
      • Titeln i Libris
        • översättare Carl Wilhelm Böttiger (bibliografi)
    • Prof på öfversättningar från Torquato Tasso / som, med Philosophiska Facultetens tillstånd, och under inseende af Carl Aug. Hagberg ... – Lund : Berlingska boktryckeriet, 1844
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1581
      • Diss. Lund : Lunds universitet
      • Titeln i Libris
        • översättare Carl August Hagberg (bibliografi)
    • Canto dudecimo : nr 69-92 / öfversättning Johan Andersson – Lund : Berlingska tryckeriet, 1844
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Carl August Hagberg: Prof på öfversättningar från Torquato Tasso, .... – s. 49-63
      • Titeln i Libris
        • översättare Johan Andersson (bibliografi)
    • Armidas ö : episod ur Torquato Tasso's Befriade Jerusalem / öfversättning af Carl Kullberg – Stockholm : Norstedt, 1858
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"  -  Svenskt boklexikon 1830-1865, förra delen, s. 629

        • översättare Carl Anders Kullberg (bibliografi)
    • Torquato Tasso's Befriade Jerusalem / öfversatt af Carl A. Kullberg – Stockholm : Brudin, 1860
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1875
      • Även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken: 13. Den italienska epiken, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 197-378   -   Sextonde sången även I. Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 498-504 (bearbetad av Göran O. Eriksson)

      • Titeln i Libris
        • översättare Carl Anders Kullberg (bibliografi)
    • Till ryktet : herdarnas kör ur Tassos Aminta / översättning Fredrik Wulff
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1573
      • Ingår i Finn. – 1900, s. 29-30
      • Även i särtryck, Lund 1900   -   även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 199-200   -   Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 497-498

        • översättare Fredrik Wulff (bibliografi)
    • Lagerträdet / översättning Anders Österling
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i BLM. – 29(1960), s. 721-722
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Aurora / översättning Anders Österling
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Stockholms-Tidningen. – 1/10 1961
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Nu böljesorlet höres ; Den fina bark som höljer / översättning Anders Österling – Stockholm : Italica, 1962
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Italiensk klassisk lyrik. – s. 64-67
      • Parallelltext på svenska och italienska   -    Även i: Italiensk lyrik från nio sekler, Stockholm : Bonnier, 1965, s. 28-29   -   Den fina bark... även i: Italiensk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1970, s. 34   -   Nu böljesorlet höres.... även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 198   -   Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 497

      • Titeln i Libris
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Aminta : ett herdedrama / tolkat och kommenterat av Ingvar Björkeson – Stockholm : Natur och kultur, 2011. – (Levande litteratur)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1573
      • Titeln i Libris
        • referens till Levande litteratur (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt