Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
I. Upptakt och död (La cogida y la muerte) ; II. Blodets utgjutelse (La sangre derramada) ; III. Kvarlämnad kropp (Cuerpo presente) ; IV. Bortdragen själ (Alma ausente)
Även i: Dikt och mening, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1954, s. 19-21
Balladen om civilgardet (Romance de la guardia civil española) ; Den otrogna hustrun (La casada infiel) ; Preciosa och vinden (Preciosa y alaire)
Vaggvisa (Nana, niño, nana del caballo grande) ; Uppvaktning för bruden (Despierte la novia) ; Månen (Luna) ; Döden (Muerte) ; Härvan (Madeja, madeja, ...) ; Kvinnors klagan (slutet på tredje akten)
Vaggvisa ; Månen ; Härvan ; Kvinnornas klagan även i: BLM 13(1944), s. 375-382 - Uppvaktning för bruden även i: Kärlek vin och sång, Stockholm : Hökerberg, 1949, s. 99-101
Bodas de sangre (1933) ; Yerma (1934) ; La casa de Bernarda Alba (1936)
Blodsbröllop även i: Världens bästa dramer i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 886-913 - Blodsbröllop sänd i radio 9/5 1946, 6/3 1952, 8/9 1955, 10/1 1965, 25/12 1988 - Yerma 7/7 1955, 14/10 1985
Döden (Muerte) ; Negrernas norm och paradis (Norma y paraiso de los negros) ; Kristi födelse (El nacimiento de Cristo) ; Övergiven kyrka (Ballad från det stora kriget) (Iglesia abandonada) ; Blindpanorama över New York (Panorama ciego de Nueva York)
Vid sykorgen (¿De dónde vienes, amor, mi niño? ...) ; Tvätterskornas sång (En el arroyo frío ...) ; Yermas klagan (¡Ay qué prado de pena! ...)
... Vid sykorgen (¿De dónde vienes, amor, mi niño? ...) ; Tvätterskorna sång (En el arroyo frío ...) ; Yermas klagan (¡Ay qué prado de pena! ...) ; Prilgrimståg och maskspel ; ur Mamsell Rosita: (Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores): Rosa Mutabilis (Rosa Mutabilis) ; Blommornas språk (El lenguaje de las flores)
Rosa Mutabilis även i: 100 dikter ur världslyriken, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959, s. 73 - Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 107 - Flora poetica exotica, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1967, s. 49 - Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 81
... Död i gryningen (Murió al amanecer) ; Två sjömän vid stranden (Dos marineros en la orilla) ; Balladen om havets vatten (La balada del agua del mar) ; Sömngångarballaden (Romance sonambulo) ; Thamar och Amnon (Thamar y Amnón) ; Balladen om civilgardet (Romance de la guardia civil española); Den otrogna hustrun (La casada infiel) ; Preciosa och vinden (Preciosa y elaire) ; Ode till Salvador Dalí (Oda a Salvador Dalí) ; Ode till altarets heliga sakrament: (Oda al santísimo sacramento del altar): Förklaring (Exposición) ; Världen (Mundo) ; Nittonhundratio (1910) ; Övergiven kyrka (Iglesia abandonada) ; Nergrernas norm och paradis (Norma y paraiso de los negros) ; Dödsdans (Danza de la muerte) ; Harlems kung (Oda al rey de Harlem) ; Landskap med folkmassa som kräks (Paisaje de la multitude que vomita) ; Sömnlös stad (Ciudad sin sueño) ; Blindpanorama över New York (Panorama ciego de Nueva York) ; Gryningen (La aurora) ; Kristi födelse (El nacimiento de Cristo) ; Döden (Muerte) ; Landskap med gravar och en assyrik hund (Paisaje con dos tumbas y un perro asirio) ; Dubbel dikt från Lake Edem (Poemas del lago Edem Mills) ; Gossen Stanton (El Niño Stanton) ; Rop mot Rom (Grito Hacia Roma) ; ur Ode till Walt Whitman (Oda a Walt Whitman) ; Liten wienervals (Pequeño Vals Vienés) ; Poeten anländer till Havanna: (El poeta llega a la Habana): Sorl av Kubas negrer (Son de negros en Cuba) ; Sång om flykten ; Sång om kärlekens minne ; Sång om den vilande kvinnan ; Sång om den av vattnet skadade ; Sång om den oförutsedda kärleken ; Sång om den fruktansvärda närvaron ; Sång om det döda barnet ; Klagosång över en tjurfäktares död: (Llanto por Ignacio Sánchez Mejías) I. Angreppet och döden (La cogida y la muerte) ; II. Det utspillda blodet (La sangre derramada) ; III. Närvarande kropp (Cuerpo presente) ; IV. Frånvarande själ (Alma ausente)
Sång om den oförutsedda kärleken även i: Lyrikvännen 1955: 4, s. 14 - Klagosång över en tjurfäktares död: 1. Angreppet och döden även i: 100 dikter ur världslyriken, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959, s. 71-72 - Balladen om havets vatten ; Jämvikt ; Död i gryningen ; Två sjömän vid stranden ; Ode till Salvador Dali ; Ode till altarets heliga sakrament ; Världen även i: Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm : FIB:s lyrikklub, 1984, s. 23-24, 82, 104, 119, 173-177, 178-179, 180-181 - Död i gryningen även i: Dagens dikt : ny samling, Stockholm : Sveriges radio, 1987, s. 140 - Sång om den oförutsedda kärleken även i: Kärleksdikt från hela världen, Stockholm : Bromberg, 2000, s. 289
Delvis tryckt i: Hjalmar Gullberg: Den heliga vägen och andra tolkningar av främmande lyrik, Stockholm, Norstedt, 1949 - Sänd i radio 6/7 1952, i TV 9/12 1960, 28/7 1961
Även sänd i radio 28/12 1953
Även sänd i radio 27/9 1955 ; 18/11 1973
Även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 105-106
Landskap även i: Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1984, s. 33 - Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 72
Även i: Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm : Folket i bild, 1984, s. 93, 113, 117
Även i Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm, FIB:s lyrikklubb, 1984, s. 96-97
Återkomst från promenad (Velta de paseo) ; (Mellanspel) ; De tre vännernas fabel och cirkel (Fabula y rueda de los tres amigos) ; Din barndom i Menton (Tu infancia en Menton) ; Negrernas norm och paradis (Norma y paraiso de los negros) ; Harlems kung (Oda al rey de Harlem) ; Övergiven kyrka (Iglesia abandonada) ; Dödsdans (Danza de la muerte) ; Landskap med folkmassa som kräks (Paisaje de la multitude que vomita) ; Landskap med folkmassa som urinerar (Paisaje de la multitud que orina) ; Mord (Aseinato) ; Jul vid Hudsonfloden (Navidad en el Hudson) ; Sömnlös stad (Ciudad sin sueño); Blindpanorama över New York (Panorama ciego de Nueva York) ; Kristi födelse (El nacimiento de Cristo) ; Gryningen (La aurora) ; Dubbel dikt från Lake Eden (Poemas del lago Edem Mills) ; Levande himmel (Cielo vivo) ; Gossen Stanton (El Niño Stanton) ; Ko (Vaca) ; Flicka drunknad i brunnen (Niña ahogada en el pozo) ; Döden (Muerte ; Tomhetens nattstycke (Nocturno del hueco) ; Landskap med två gravar och en assyrisk hund (Paisaje con dos tumbas y un perro asirio) ; Ruin (Ruina) ; Insekternas måne och panorama (Luna y panorama de los insectos) ; New York (Kontor och anklagelse) (New York, Oficina y denuncia) ; Judisk kyrkogård (Cementerio judío)) ; Rop mot Rom (Grito Hacia Roma) ; Ode till Walt Whitman (Oda a Walt Whitman) ; Liten wienervals (Pequeño Vals Vienés) ; Vals i grenarna (Vals en las ramas) ; Sång av Kubas negrer (Son de negros en Cuba)
Samtliga dikter även publicerade i reviderad form i Federico Garcia Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm, FIB:s lyrikklubb, 1984, s. 183-258 - Mellanspel ; Återkomst från promenad ; Negrernas norm och paradis ; Flicka drunknad i brunnen även i Lyrikvännen 1983: 4, s, 186-193 (översättningen gjord tillsammans med Francisco Uriz) - Gryningen ; Ruin även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 75-77 (översättningen gjord tillsammans med Francisco Uriz)
... Lola (La Lola) ; Sång om kärlek utan hopp ; Spegling ; Serenad (Serenata) ; I en flickas öra (Al oído de una muchacha)
Lola även i: Lyrikvännen 7(1960): 2, s. 1 - Serenad även i: Göteborgsposten 13/2 1960 - Det är sant ; I en flickas öra ; Serenad även i: Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1984, s. 94, 100, 106
Balladen om månen (Romance de la luna luna) ; Preciosa och vinden (Preciosa y alaire) ; Tvedräkt (Reyerta) ; Sömngångarballad (Romance sonambulo) ; Zigernarnunnan (La monja gitana) ; Den otrogna hustrun (La casada infiel) ; Ballad om den svarta smärtan (Romance de la pena negra) ; Sankt Mikael (San Miguel) ; Sankt Rafael (San Rafael) ; Sankt Gabriel (San Gabriel) ; Antoñito el Camborio häktas på vägen till Sevilla (Prendimiento de Antoñito el Camborio en el camino de Sevilla) ; Antoñito el Camborios död (Muerte de Antoñito el Camborio) ; Död av kärlek (Muerto de amor) ; Balladen om den dödsdömde (El Emplazado) ; Balladen om spanska civilgardet (Romance de la guardia civil española) ; Tre historiska ballader: Heliga Eulalias martyrium (Martirio de Santa Olalla) ; Don Pedro till häst (Burla de Don Pedroa caballo) ; Tamar och Amnon (Thamar y Amnón)
Samtliga dikter även i: Federico Garcia Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm, FIB:s lyrikklubb, 1984, s. 121-169
Sånger: (Canciones): Halvmåne ; Teorier: (Teorías): Nattlig skiss (Nocturno esquemático) ; Sången vill vara ... (El canto quiere ser luz) ; Jämvikt (Balanza) ; Harlekin (Arlequín) ; Man fällde tre träd (Cortaron tres árboles) ; Nocturner i fönstret 1-4 (Nocturnos desde la ventana I-Iv) ; Snäcka (Caracola) ; Sång (Canción cantada) ; Landskap (Paisaje) ; Andalusiska sånger: (Andaluzas): Ryttarsång (Canción de jinete) ; Min flicka gick till havet (Mi niña se fue a la mar) ; Ryttarens sång (Canción de jinete) ; Det är sant (Es verdad) ; Träd (Árboles) ; Porträtt med skugga: (Tres retratos con sombra): Verlaine (Verlaine) ; Backus (Bacchus) ; Juan Ramón Jiménez (Juan Ramón Jiménez) ; Debussy (Debussy) ; Narkissos (Narcisco) ; Lekar: (Juegos): I en flickas öra (Al oído de una muchacha) ; Människorna gick ... (Las gentes iban) ; Sångens träd (Arbol de canción) ; De stummas gata (La calle de los mudos) ; Sånger om månen: (Canciones de luna): Månen kommer fram (La luna asoma) ; Död i gryningen (Murió al amanecer) ; På andra sidan: (Trasmundo): Sömnlös (Malestar y noche) ; Den stumme gossen (El niño mudo) ; Den tokige gossen (El niño loco) ; Avsked (Despedida) ; Självmord (Suicidio) ; Kärlek: (Amor): Granada och 1850 (Granada y 1850) ; Två kvällssånger 1-2 ; Måndag, onsdag och fredag (Lunes, miércoles y viernes) ; Preludium (Preludio) ; Sånger till avslutning: (Canciones para terminar): På annat sätt (De otro modo) ; Sång om november och april (Canción de noviembre y abril) ; Vatten, vart går du? (Aqua ¿donde vas?) ; Den gäckande spegeln (El espejo engañoso) ; Marsträdgård (Huerto de marzo) ; Sång om det torra apelsinträdet (Canción del narnajo seco) ; Sång till den flyende dagen (Canción del dia que se va)
Måndag, onsdag och fredag ; Två kvällsånger 1-2 även i: Lyrikvännen 1983: 4, s. 163, 167 - Sången vill var ljus ; Nocturner i fönstret ; Ryttarsång (1860) ; Min flicka gick till havet ; Verlaine ; Backus ; Debussy ; Narkissos ; Sångens träd ; De stummas gata ; Två kvällsmånar 1-2 ; Måndag, onsdag och fredag ; Den stumme gossen ; Avsked ; Självmord ; Sång om november och april ; Vatten, vart går du? ; Marsträdgård även i: Frederico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm : Folket i bild, 1984, s. 82, 86-88, 90-91, 92, 95, 96, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 107, 108, 109, 115, 116, 118 - Backus även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 74
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Dramatens rollbok
... By (Pueblo) ; Sex hugskott: (Seis caprichos): Gitarren som gåta (Adivinanza de la guitarra) ; Snabellampa (Candil) ; Kastanjett (Crótalo) ; Fikonkaktus (Chumbera) ; Agave (Pita) ; Kors (Cruz) ; Sömngångarballad (Romance sonambulo)
Skuggan av min själ (s. 21-22) ; By (s. 38) ; Gitarren som gåta (s. 48) ; Snabellampa (s. 50) ; Kastanjett (s. 50-51) ; Fikonkaktus (s. 51) ; Agave (s, 51) ; Kors (s. 52) även i: Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1984
Även i: Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1984, s. 338-352
Landskap (Paisaje) (s. 33) ; Gitarren (La guitarra) (s. 33-34) ; Skriket (El grito) (s. 34-35) ; Tystnaden (El silencio) (s.35) ; Siguiriyan går förbi (El paso de la Siguiriya) (s. 35-36) ; Efter att ha gått förbi (Después de pasar) (s. 36) ; Och sedan (U después) (s. 37) ; By (Pueblo) (s. 38) ; Dolk (Puñal) (s. 38-39) ; Vägskäl (Encrucijada) (s. 39) ; Överraskad (Sorpresa) ( s. 40) ; Paso (Paso) (s. 41) ; De sex strängarna (Las seis cuerdas) (s. 42) ; Amparo (Amparo) (s. 45) ; Musikkafé (Café cantante) (s. 46) ; Minnesbön (Conjuro) (s. 46-47) ; Malagueña (Malagueña) (s. 47) ; Kvarter i Cordoba (Barrio de Córdoba) (48) ; Sex hugskott: (Seis caprichos): Gitarren som gåta (Adivinanza de la guitarra) ; Snabellampa (Candil) ; Kastanjett (Crótalo) ; Fikonkaktus (Chumbera) ; Agave (Pita) ; Kors (Cruz) (s. 48-52) ; Scen med civilgardets Herr Överstelöjtnant: (Escena del teniente coronel de la Guardia Civil): Flaggrum (Cuarto de banderas) (s. 53-57) ; Den Amaroyglade zigenarens sång (Canción del gitano Apaleado) (s. 57) ; Amargos dialog (Diálogo del Amargo) (s. 58-65) ; Amargos mor sjunger (Canción de la madre del Amargo) (s. 65)
Land (s. 69) ; Bikupa (El canto de la miel) (s. 70) ; Variation (Variación) (s. 70) ; Litet lugnvatten (s. 71) ; Halvmåne (s. 71) ; Spår (s. 73) ; Historietter om vinden I-V (s. 74-76) ; Klockans återklang (s. 77) ; Den första och sista meditationen (Meditación primera y última) (s. 77) ; Båge av månar (s. 78)
Sju jungfrurs sång (Canción de las siete doncellas) (s. 81) ; Fabel (Fábula) (s. 83) ; Augusti (Agosto) (s. 85) ; De fällde tre träd (Cortaron tres árboles) (s. 85) ; Landskap (Paisaje) (s. 90) ; Kväll (Noche) (s. 93) ; Ryttarsång (Canción de jinete) (s. 93-94) ; Lucia Martinez (Lucía Martínez) (s. 105) ; Trolovning (Desposorio) (s. 108) ; Liten sång om den första åtrån (Cancioncilla del primer deseo ) (s. 110) , Liten madrigal (Madrigalillo) (s. 111-112) ; Granada och 1850 Granada y 1850) (s. 113) ; På annat vis (De otro modo) (s. 114) ; Den bedrägliga spegeln (El espejo engañoso) (s. 117)
Fabel även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 73
Jord och måne (Tierra y luna) (s. 261-262) ; Barndom och död (Infancia y muerte) (s. 264-265) ; Adam (Adam) (s. 268) ; Insekternas måne och panorama (Luna y panorama de los insectos) (s. 270)
Insekternas måne och panorama även i: Tolv prisvärda poeter : En bok för alla, 1995, s. 78
Vaggsång för Rosalia de Castro, död (Canzon de cuna pra Rosalía Castro, morta)
Ghasel om den förtvivlade kärleken (Gacela del amor desesperado) (s. 285) ; Ghasel om kärleken som inte låter sig betraktas (Gacela del amor que no se deja ver) (s. 286) ; Ghasel om den bittra roten (Gacela de la raíz amarga) (s. 289) ; Ghasel om den mörka döden (Gacela de la muerte oscura) (s. 291-292) ; Ghasel om den underbara kärleken (Gacela del amor maravilloso) (s. 292) ; Ghasel om hundra års kärlek (Gacela del amor con cien años) (s. 294) ; Ghasel om saluhallen på morgonen (Gacela del mercado matutino) (s. 295) ; Kasida om gråten (Casida del llanto) (s. 298) ; Kasida om grenarna (Casida de los ramos) (s. 298-299) ; Kasida om drömmen i det fria (Casida del sueño al aire libre) (s. 300-301) ; Kasida om den omöjliga handen (Casida de la mano imposible) (s. 301)
Ghasel om den mörka döden även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 80
Klagosång över Ignacio Sanchez Mejias (Llanto por Ignacio Sánchez Mejías) (s. 307-308) ; Det utgjutna blodet (La sangre derramada) (s. 310-313) ; Närvarande kropp (Cuerpo presente) (s. 313-315) ; Frånvarande själ (Alma ausente) (s. 315-316)
... Ghasel om den oförutsedda kärleken (Gacela del amor imprevisto) (s. 283) ; Ghasel om den fruktansvärda närvaron (Gacela de la terrible presencia) (s. 284) ; Ghasel om kärlekens minne (Gacela del recuerdo del amor) (s. 290-291) ; Ghasel om flykten (Gacela de la huida) (s. 293) ; Kasida om den av vattnet skadade (Casida del herido por el agua) (s. 296) ; Kasida om den vilande kvinnan ( Casida de la mujer tendida) (s. 299-300) ; Kasida om rosen (Casida de la rosa) (s. 302)
Ghasel om den oförutsedda kärleken även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 79
Blodsbröllop (Bodas de sangre, 1933) ; Yerma (Yerma, 1934); Fröken Rosita (Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores, 1935) ; Bernarda Albas hus (La casa de Bernarda Alba 1936)
Lola skådespelerskan (Lola la comedianta) ; Scen med överstelöjtnant i Guardia Civil (Escena del teniente coronel de la Guardia Civil) ; Dialog med Amargo (Diálogo del Amargo) ; Tre kortdialoger; Buster Keatons cykeltur (El paseo de Buster Keaton) ; Flickan, sjömannen och studenten (La doncella, el marinero y el estudiante) ; Chimär (Quimera) ; Don Perlimplíns kärleksmöte med Belisa i sin trädgård (Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín) ; Resa till månen (Viaje a la Luna) ; Publiken (El público) ; Don Cristóbals bröllopsbesvär (Retablillo de Don Cristóbal) ; Min kusin Aurelias drömmar (Los sueños de mi prima Aurelia) ; Komedi utan titel (Comedia sin título)
Buster Keatons cykeltur även i: Res publica 2010: 69/70, s. 141-144
Med en kommentar av Lars Bjurman