Bibliografi – Sven Collberg
Språkurval och sortering
Om Sven Collberg
- Collberg, Sven – Höganäs : Wiken, 1993
- Ingår i Författaren själv : ett biografiskt lexikon av och om 1189 samtida svenska författare. – s. 70-71
Skrifter av Sven Collberg
- Shakespeare i Lund
- Ingår i Studiekamraten. – 1964: 3, s. 50-53
- Att översätta Shakespeare
- Ingår i Moderna språk. – 59(1965): 2, s. 121-133
- En översättares efterrationaliseringar
- Ingår i Moderna språk. – 1982: 2, s. 123-130
-
Översättningar i bokform
- När vi red efter räv / översättning av Sven Collberg – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1949. – (Norstedts Albatross-serie ; 16)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
-
Ett utdrag: Min första jakt även i: Hästar i dikt och verklighet, Stockholm : Bonnier, 1955, s. 121-131
- Vi föll in i ledet / översättning av Sven Collberg – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1952. – (Norstedts Albatross-serie ; 26)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Åter i tjänst / översättning av Sven Collberg – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1955. – (Norstedts Albatross-serie ; 27)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Baudelaire / översättning Sven Collberg – Lund : Domus Propria, 1957
- Originalspråk Franska
- Innehåll
ur Les fleurs du mal: Motsvarigheter (Correspondances) ; Livet före detta (La Vie antérieure) ; Fienden (L'Ennemi) ; Inbjudan till resa (L’Invitation au voyage) ; Höstsång I-II (Chant d’automne) ; Musik (La Musique) ; Den besatte (Le Possédé) ; Gatans blinda (Les Aveugles) ; Andakt (Recueillement) ; Spleen (Spleen) ; Till en förbipasserande ( À une passante) ; De älskandes vin (Le Vin des amants) ; Den nyfiknes dröm (Le Rêve d’un curieux) ; ur cykeln Resan I, VIII ; ur Les Spleen de Paris: Petits poèmes en prose: Främlingen (L’Étranger) ; Konstnärens bekännelse (Le Confiteor de l’artiste) ; Narren och Venus (Le Fou et la Vénus) ; ur Charles Baudelaires intima dagböcker ; urval ur Mon coeur mis a nu: I, III, V, VII, VIII, IX, XI, XII, XVIII, XXVIII ; XXX, XLII ; LVI ; LXXIII ; LXXVI ; LXXXVII
Till en förbipasserande även i: Lyrikvännen 4(1957): 3, s. 4 - Spleen (s. 488) ; Motsvarigheter ; (s. 491) ; Livet före detta (s. 491) ; Inbjudan till resa (s. 492-493) ; Främlingen (s. 495) ; Konstnärens bekännelse (En konstnärs bekännelse) (s. 465-496) även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965
- En midsommarnattsdröm / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Romeo och Julia / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1594
- Som ni behagar / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Köpmannen i Venedig / Carl Augusts Hagbergs översättning i revision ; förord och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
- Kung John / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel The life and death of King John ; Konung Johan
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Satyricon / i tolkning av Sven Collberg – Lund : Sv. vidifon, 1969. – (Fax-böckerna)
- Originalspråk Latin
- Rickard II / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Dramik : lärobok i pedagogiskt drama / till svenska av Sven Collberg och Gustaf Törnqvist – Stockholm : Natur och kultur, 1970. – (NoK magnum)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Henry V / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1972
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Lika för lika / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Julius Caesar / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Förväxlingar : misstagens komedi / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer Sven Collberg – Lund : Liber läromedel/Gleerup, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Förvillelser
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1589
- Den kortaste dagen : dikter / översättning från portugisiskan Sven Collberg – Lund : Övers, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Portugisiska
- Innehåll
Den kortaste dagen ; Sång förgäves ; Svamp ; Bomberna och duvorna ; Striden ; Ångest av idag ; Vi är vår egen fiende ; Vi är rovdjur ; Dårarnas fest ; Dömd planet ; Solförmörkelse ; Arkeolog ; Odjur ; Elegi över neandertalmänniskan ; Kraniet som utvidgas ; Tvångssituationer ; Kvävda ; Cancer ; Som inte skall berättas ; Gravskrift över jorden ; Krokodil ; Återkomst till havet ; Fäste ; Det epitafium som ej blir skrivet ; Livet skall återvända ; Molnet
- Tio dikter / översättning från engelska Sven Collberg – Lund : Övers, 1974
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Vad är vårt liv? (What is Our Life?) ; Lögnen (The Lie) ; En sorgtyngd mänskas pilgrimsfärd (His Pilgrimage) ; Författarens gravskrift, gjord av honom själv ; Avsked till hovet (Farewell to the Court) ; När du kom igen från din pilgrimsfärd ; Till översättaren av Lucanus (To the Translator of Lucan's Pharsalia) ; Till sin kära, när han vunnit henne ; Den blick, som satt i brand min kärleksdröm ; ur Oceanens elvte och sista bok. Till Cynthia (The Ocean's Love to Cynthia)
- Antonius och Kleopatra / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Liber läromedel, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
- Kommissarie Memo : roman / översättning Sven Collberg – Stockholm : Oktoberförlaget, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Albanska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Arabiska sagor / översatta och utgivna av Axel Moberg ; förkortad och språkligt bearbetade av Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1978. – (Natur och kultur-serien ; 16)
- Originalspråk Arabiska
- Naturdagbok av en engelsk dam året 1906 / översättning av löpande text Gull Brunius ; Sven Collberg översättning av dikter och tänkespråk – Stockholm : Trevi, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1977
- Nya upplagor Stockholm : Trevi, 1981, 1983
- Håll masken! samt novellen Utställningen / i översättning av Sven Collberg – Halmstad : Spektra, 1980. – (Spektras kriminaless ; 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
- En viktoriansk konstnär i jordens lustgård / översättning Gustaf Törnqvist och Sven Collberg – Stockholm : Trevi, 1981
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Lärkans flykt till Candleford : en trilogi / översättning Sven Collberg, Gustaf Törnqvist – Malmö : Bernce, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Hisperica Famina / översatt från latinet av Bengt Anderberg och Sven Collberg – Hedemora : Gidlund, 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 600-talet
-
Parallelltext på svenska och latin
- Naturbilder av en engelsk dam året 1905 / den svenska upplagan har möjliggjorts av följande personers insatser Gustaf Törnqvist, översättning av löpande text ; Sven Collberg, översättning av dikter och tänkespråk – Stockholm : Trevi, 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1989
- Från kejsarhovet och tavernan : vagantdikter / i översättning från latinet av Sven Collberg – Lund : Ellerström, 1994. – (Enhörningserien)
- Originalspråk Latin
- Innehåll
I. Första bönen ; II. Bön vid Allhelgona ; III. Bön efter återkomsten från Salerno ; IV. Predikobön inför andliga ; V. Vägran att skriva Barbarossa-epos ; VI. Kejsarhymn ; VII. Vagantens bikt ; VIII. Jone bikt ; IX. Vision ; X. Lovsång till Reginald (fragment) ; Epigram (av primas Hugo Aurelianensis från Orléans)
Parallelltext på svenska och latin
- Verser vid hans faders död / översättning och efterord Sven Collberg – Lund : Ellerström, 1998. – (Enhörningserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Sir, ingens fiende / översättning Sven Collberg – Lund : Ellerström, 2003. – (Enhörningserien)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
(Jag gick mig ut en afton, 1930-1939): De tre kumpanerna ; Petition (Petition) ; Vem är vem (Who's Who) ; Krymplingarnas sång ; Begravningsblues (Funeral Blues) ; Johnny ; Höstvisa ; Jag gick mig ut en afton (As I walked out one evening) ; Blues vid romerska muren ; Rimbaud (Rimbaud) ; Macao (Macao) ; Sfinxen (The Sphinx) ; Romanförfattaren (The Novelist) ; Böjelse (Vocation) ; Ambassad ; Kirurgisk vårdavdelning ; Sonett (Här är krig harmlöst) (Sonnet XVI Here war is simple like a monument:) ; En viktig hamn ; Sonett (Bland bergen irrar vi) (Sonnet XXVII Wandering lost upon the mountains of our choice) ; (Sökande, 1940): Dörren (The Door) ; Förberedelserna (The Preparations) ; Resenären (The Traveller) ; Staden (The City) ; Den första frestelsen (The First Temptation) ; Den andra frestelsen (The Second Temptation) ; Den tredje frestelsen (The Third Temptation) ; Tornet (The Tower) ; De förmätna (The Presumptuous) ; Medelmåttan (The Average) ; Hjälten (The Hero) ; Äventyr (Adventure) ; Äventyrarna (The Adventurers) ; Trädgården (The Garden) ; (Tidegärd, 1944-1956): Tre drömmar ; Roms fall ; Ters ; Sext ; Vindar ; Berg ; Objekt
- Brinner mitt hjärta som glödande kol / tolkningar av Jitka Zamrazilová-Jakmyr och Sven Collberg – Visby : Storge, 2015
- Originalspråk Turkiska
- Innehåll
1-32
Bidrag
- Musée des beaux arts / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 7/7 1957
- Ett nytt Jerusalem / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 29/12 1957
- Över Jesu födelse / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 24/12 1957
- Sonett : Må andra som en prydnad... / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 20/4 1958
-
Även i: Lyrik ur världslitteratureen, Lund : Gleerup, 1965, s. 198
- Kvinnan med kransen / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 20/4 1958
- Döden och flickan / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 24/8 1958
- Hans sa ”Dansa för mig”, och han sa... / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 24/8 1958
- Så länge rosens än och liljans färger... / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 5
-
Även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 232
- O du det våta elementets glans ... / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 6-16
- Innehåll
... Till Córdoba ; Medan än solen ; Högt bland Júcars tallar ; Vakta du din hjord, herdinna ; Över livets bedrägliga korthet
O du det våta elementets glans även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 97-98 - O du det våta elementets glans ; Till Córdoba även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 233-234
- Jag var vit i hyn ... / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 18-22
- Innehåll
... Det var natt ; Till den heliga jungfrun ; Ni mina lamm ; Vad har jag
Till den heliga jungfrun ; Vad har jag ; Jag var vit i hyn även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 234-237
- Narkissos / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 23
- Till den helige Petrus, under en storm på hemväg från Room / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 24
- Med skeppet sargat / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 25
- Se: purpurrosorna... / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 26
- Lyrisk sång ... / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 27-33
- Innehåll
... Mitt liv, hur det ur handen blir mig ryckt!... ; Allt tar ditt korta liv... ; Jag såg min stad,... ; Ja, sluta mina ögon i det sista...
Allt tar ditt korta liv... även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 237
- Till Adonis' grav ; Till en kvinna som sjöng / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 34-36
- Till ett fartyg, förlist på havsstranden / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 37
- Över en tankes varaktighet / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 38
- De som en gång var världens pomp och ståt / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1634
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 39
-
Även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 237-238
- Ikaros-malen ; Indiska nejlikor / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 41-42
- Till hoppet / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 43
-
Även i: Kvinnors dikt från när & fjärran, Stockholm : Bonnier, 1991, s. 37
- Tenebrae ; Varför, skulle jag frukta dig? ; Lycklig varelse / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 44-48
- Månen tittar fram ; Sömngångarballad ; Klagan över Ignacio Sánchez Mejías / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 49-63
- Ryttare i regn / översättning Sven Collberg – Malmö : Lundgrens bokhandel, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Snö, purpur och grön vind. – s. 64-67
- Halvhört / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrikvännen. – 6(1959): 1, s. 17
- Sjölejon / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrikvännen. – 6(1959): 1, s. 17
- Så få ; Vacker / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrikvännen. – 6(1959): 1, s. 19
- Balladen om månen, månen / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 9/8 1959
- La dulce boca que a gustar convida / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 29/10 1961
- Sonett (Allt svallar mot mig, allt vill krossa, allt förgöra..) / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originalspråk Franska
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 120
- Sorg / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1860
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 128-129
- Vargens död / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1843
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 129-131
-
Även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 410-412
- Jaguarens död / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 138-139
- Brev från Mexiko / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 150-151
- Majdrottningens sång / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 193
- Avskedsaria / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1714
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 318-319
- Tidig Apollon / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 398-399
-
Även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 608
- De vise männens resa / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 2/12 1962
- Till min själ / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originalspråk Latin
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 119
-
Även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 183
- Säll den som likt Odysseus rest i världen... / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1558
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 203
-
Även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 415
- Till sig ; Till natten, då han vaknade med henne... / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 239-240
-
Till natten, då han vaknade med henne... även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 552
- Han såg henne gå över fältet... ; Över instörtandet av S:a Elisabeths kyrka i Breslau / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
-
Han såg henne gå över fältet... även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 553
- Över livet, döden och odödligheten : ur Första natten / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1742
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 280-283
-
Även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 617-618
- Flöjtlektionen / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1742
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 349
-
Även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 690
- Dansen på molnet ... / Li Tai-Po ; översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originalspråk Kinesiska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 11-15
- Innehåll
... De tre kumpanerna ; Korpars skrän ; Fredsfesten ; I vårens tid ; Den eviga dikten
- Till Li Tai-Po / Tu Fu ; översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originalspråk Kinesiska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 16
- Plantera bambu ; Blomstermarknaden / Po Kü-I ; översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originalspråk Kinesiska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 18-19
- Efter slaget vid Actium : Nu skall vi dricka, nu skall vi dansen trå... / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 88
- Att plocka rosor / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 122-123
- Odalmannen / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup,
- Originalspråk Latin
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 125
- Nya kläder : rondel / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 165
- Majsång / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 196-197
- Till Celia / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 223-224
- Om tiden : inskrift på ett klockfodral / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933-34
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 228-229
- Betraktelse över tiden ... / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 240-240
- Innehåll
... Fäderneslandets tårar, anno 1636 (Tränen des Vaterlandes Anno 1636 ; Morgonsonett (Morgensonnet) ; Afton (Abend) ; Allt är fåfänglighet (Es ist alles eitel)
- ur Cherubinischer Wandersmann : 1-25 / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1657
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 244-247
- Avskedsaria ; Julode / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1714, 1721
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 247-249
- Sång / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 265
- Sonett från Westminster Bridge den 3 september 1802 / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 374
- Handens fem fingrar / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 441-442
- Odysseus / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 454-455
- Skönheten / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1857
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 493
- Havsbris ; Pipan / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866, 1865
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 499, 502
- Butikerna på Rue Vivienne breder ut sig... : ur Les Chants de Maldoror / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1868
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 507-508
- En gammal mans vinternatt / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 562
- Marina / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 584
- Tre dikter / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 3/6 1967
- Innehåll
Hur mången löjlig sminkad uselhet... (How many patry, foolish painted things) ; Än hemsökt av din skönhet, en demon… (An evil spirit, your beauty haunts me still…) ; Det hjälper ej. En kyss blott till farväl! (Since there’s no help, come let us kiss and part)
- Om oxen och åsninnan vid krubban / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 22/12 1968
- Gränsen ... / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 177-183
- Innehåll
... Årsdag (Godovščiny poslednjuju prazdnuj ... ) ; Mötet som ej blev av ... (Tainstvennoj nevstreči … ) ; Andra är ännu på semester ... ; Sommarträdgården (Letnij sad) ; Denna ryska jord (Rodnaja zemlja)
- En judisk gravplats / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 190
- Med Röda armén mot Berlin : reportage från det rensade Östpreussen, utdrag / översättningen bearbetad av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 124-130
- Babij Jar ; Röda gardets marsch / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 186-189
- Mina universitet : utdrag / översättning Ellen Rydelius ; bearbetad av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 14-23
- Väntan / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 174-175
- En dag i Ivan Denisovitjs liv : utdrag / översättning Rolf Berner ; bearbetad av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 140-153
- Draken : utdrag / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 132-138
- Atlanten / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 43
- Lektion om skuggan / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1635
- Ingår i Lyrikvännen. – 18(1971): 5, s. 21
- Handskepapegoja / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrikvännen. – 18(1971): 5, s. 20
- Till vedebörande / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrikvännen. – 18(1971): 5, s. 219
- Dikter / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Latin
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 31/10 1971, del 2, s. 23
- Innehåll
1. Hermafroditen ; 2. Papegojan ; 3. Gåsen ; 4. Näste i krigarens hjälm... ; 5. Frun skall man älska... ; 6. Ej vill jag gnida mitt här... ; 7. Ingenting finns som icke skall bli till människors nytta...
- Auteurteorin / översättning Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Ingår i Film : en antologi. – s. 99-112
- Snön / översättning Sven Collberg – Stockholm : Natur och kultur, 1977
- Originalspråk Kinesiska
- Ingår i Dikter för vår tid : antologi. – s. 122
-
Namnform även Mao Tse-Tung
- Fyra sonetter / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Tärningskastet. – 1979: 6, s. 25-28
- Innehåll
Er, änglar, känner jag ej avund för,... (Io non v'invidio punto, angeli santi) ; Vid dina pilar, slungade i strid,... (Per le saette tue, amor, ti giuro) ; Jag är så trött av väntan, matt och tagen,... ( Io son da l aspettar ormai si stanca) ; Vilken en hövisk riddersmans bravur!... (O gran valor d'un cavalier cortese)
- VII : LXXII ; LXXXV / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Latin
- Ingår i Lyrikvännen. – 1980 : 3, s. 126
- Alexandrinska kungar ; I väntan på barbarerna / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Grekiska
- Ingår i Lyrikvännen. – 1980 : 3, s. 146-147
- Sete anos / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Portugisiska
- Ingår i Horisont. – 1981: 1, s. 65
- Si c'est Amour / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 1981: 1, s. 65
- Oxfösaren / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1982: 4 , s. 47
- Albatrossen / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 1984: 6, s. 32-33
- Elegi III : Visus eram / tolkning Sven Collberg
- Originalspråk Latin
- Ingår i Medusa. – 1988: 1, s. 32-34
- Arkipelagen / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800-01
- Ingår i Horisont. – 1989: 1 , s. 74-81
- Idyll 28 / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Ingår i Medusa. – 1990: 1, s. 36
- Källan vid Horatius' villa, bis / översättning Sven Collberg
- Originalspråk Latin
- Ingår i Medusa. – 1991: 1, s. 27
- Tom o'Shanter : en berättelse / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1790
- Ingår i Horisont. – 1994: 6, s. 84-90
- Herdarna / översättning Sven Collberg
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 7/2 1999