Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Orientexpressen / till svenska av Ingalisa Munck – Stockholm : Bonnier, 1934. – (Svenska bokklubben ; 22)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
      • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1982
      • Titeln i Libris
        • översättare Ingalisa Munck (bibliografi)
    • Mordvapen till salu / från engelskan av Sven Barthel – Stockholm : Bonnier, 1937
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
      • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1940, 1952, 2001 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1967
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Lagt kort ligger / från engelskan av Erik Lindegren – Stockholm : Bonnier, 1939
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Nya upplagor Samtliga i något reviderad översättning med titeln Brighton Rock: Stockholm : Albatross/Norstedt, 1949, 1950 ; Stockholm : Vingförlaget, 1958 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1973 ; Stockholm : Norstedt, 1978 ; Stockholm : Månpocket, 1985 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1990 ; Stockholm : En bok för alla, 1998
      • Ett utdrag: Riskfylld runda även i: Krogliv, Stockholm : En bok för alla, 2001, s. 203-209

      • Titeln i Libris
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Skräckens ministerium / översättning av Gösta Olzon – Stockholm : Norstedt, 1944
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
      • Nya upplagor Stockholm : Vingförlaget, 1960 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1968
      • Titeln i Libris
        • översättare Gösta Olzon (bibliografi)
    • Makten och härligheten / översättning av Erik Lindegren – Stockholm : Norstedt, 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Makten & härligheten
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1951 ; Stockholm : Vingförlaget, 1954, 1964 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1973 ; Stockholm : Norstedt, 1978 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1990 ; Stockholm : Modernista, 2020
      • Även i: Makten och härligheten, Stockholm : Norstedt, 1962, s. 6-144

      • Titeln i Libris
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Hjärtpunkten / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1948
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1949, 1969, 1978 ; Stockholm : Vingförlaget, 1951, 1954, 1960 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1973, 1990 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1987
      • Även i: Makten och härligheten, Stockholm : Norstedt, 1962, s. 147-306

      • Titeln i Libris
        • översättare Göran Salander (bibliografi)
    • Ögonvittnet / översättning Göran Salander
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Prisma (Stockholm). – 1949: 3, s. 10-25
        • översättare Göran Salander (bibliografi)
    • Ögonvittnet och andra noveller / översättning av Göran Salander – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1950. – (Norstedts Albatross-serie ; 20)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
      • Innehåll

        Ögonvittnet (The Basement Room) ; Slutet på festen (The End of the Party) ; Jag spionerar (I Spy) ; Den oskyldige (The Innocent) ; En biltur ut på landet (A Drive in the Country) ; På andra sidan bron (Across the Bridge) ; Jubileum (Jubilee) ; Broder (Brother) ; Avgörande bevis (Proof Positive) ; En chans för mr Lever (A Chance for Mr. Lever) ; Lottsedeln (The Lottery Ticket) ; Den andra döden (The Second Death) ; En vunnen dag (A Day Saved) ; Ett litet ställe nära Edgeware Road (A Little Place Off the Edgware Road) ; Försvarets argument (The Case for the Defence) ; När greker möts (When Greek Meets Greek) ; Män i arbete (Men at Work) ; Stackars Maling (Alas, Poor Maling) ; På andra sidan gränsen (The Other Side of the Border)

        Ögonvittnet även i: Flykten till Amerika och andra berättelser om barn i de vuxnas värld, Höganäs : Bra bok, 1983, s. 193-225

      • Titeln i Libris
        • översättare Göran Salander (bibliografi)
    • Den tredje mannen / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1950. – (Norstedts Albatross-serie ; 22)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 2004
      • Titeln i Libris
        • översättare Aida Törnell (bibliografi)
    • Revolvern i hörnskåpet / översättning Birgitta Hammar
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i BLM. – 20(1951), s. 433-435
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Slutet på historien / översättning från det engelska manuskriptet av Jane Lundblad – Stockholm : Norstedt, 1951
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1952, 1965, 1978 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1973 ; Höganäs : Bra böcker, 1984 ; Stockholm : Modernista, 2016
      • Även i: Makten och härligheten, Stockholm : Norstedt, 1962, s. 309-431

      • Titeln i Libris
        • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
    • Den tredje mannen : filmmanus / översättning Jane Lundblad
      • Sänd i radio 5/10 1952
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
    • Det är ett slagfält / översättning Jane Lundblad
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 16/3 - 17/5 1952
        • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
    • I sista rummet : religiöst drama i 2 akter / översättning från det engelska manuskriptet av Jane Lundblad – Stockholm : Norstedt, 1952
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
      • Spelad på Kungliga Dramatiska Teaterns Lilla Scen 31/10 1952

      • Titeln i Libris
        • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
    • Resa utan karta / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1952
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
      • Titeln i Libris
        • översättare Aida Törnell (bibliografi)
    • "En ointressant historia" / översättning Birgitta Hammar
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i BLM. – 22(1953), s. 660-665
      • Även i: Modern engelsk berättarkonst, Stockholm : Aldus/Bonnier, 1966, s. 75-84 

        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Hemlig agent / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1953
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
      • Nya upplagor Stockholm : Vingförlaget, 1956, 1965
      • Även som följetong i: Svenska Dagbladet 5/5 - 8/7 1953

      • Titeln i Libris
        • översättare Göran Salander (bibliografi)
    • De skeppsbrutna / översättning av Hans-Eric Holger och Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1954
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1968
      • Även utgiven med titeln: The Shipwrecked
      • Titeln i Libris
        • översättare Göran Salander (bibliografi)
    • Förloraren tar hem spelet / översättning efter författarens manuskript av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1955
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
      • Titeln i Libris
        • översättare Göran Salander (bibliografi)
    • Den stillsamme amerikanen / översättning efter författarens manuskript av Jane Lundblad – Stockholm : Norstedt, 1955
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
      • Nya upplagor Stockholm : Bokklubben Vår bok, 1960 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1970 ; Stockholm : Norstedt, 1978 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1982 ; Stockholm : Modernista, 2016
      • Titeln i Libris
        • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
    • På andra sidan bron / översättning Göran Salander
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Ingår i All världens berättare. – 1956: 6, s. 67-74
        • översättare Göran Salander (bibliografi)
    • Vår man i Havanna / översättning av Jane Lundblad – Stockholm : Norstedt, 1958
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
      • Nya upplagor Stockholm : Bokklubben Vår bok, 1961 ; Stockholm : Norstedt, 1978 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1978 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1982 ; Stockholm : MånPocket, 1984 ; Stockholm : Modernista, 2016
      • Titeln i Libris
        • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
    • Trädgårdsskjulet : pjäs / översättning Britt G. Hallqvist
      • Sänd i P1 17/9 1959
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Utbränd / översättning av Torsten Blomkvist – Stockholm : Norstedt, 1960
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
      • Nya upplagor Stockholm : PAN/Norstedt, 1967, 1978, 1990
      • Titeln i Libris
        • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
    • Bristande bevisning / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Kriminalhistorier från hela världen. – s. 165-169
      • Titeln i Libris
        • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
    • Mr Lever får en chans / översättning Nils Holmberg – Stockholm : Folket i bild, 1961
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
      • Ingår i Rysare från när och fjärran. – s. 174-193
      • Titeln i Libris
      • Den lilla brandsprutan / översättning av Åke Holmberg – Stockholm : Norstedt, 1962
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
        • Titeln i Libris
          • översättare Åke Holmberg (bibliografi)
      • På jakt efter en gestalt : två afrikanska dagböcker / översättning av Torsten Blomkvist – Stockholm : Norstedt, 1962
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
        • Titeln i Libris
          • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
      • Skönhet / översättning Lars Bjurman
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
        • Ingår i Svenska Dagbladet. – 2/6 1963
          • översättare Lars Bjurman (bibliografi)
      • En känsla av verklighet / översättning av Torsten Blomkvist – Stockholm : Norstedt, 1963
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
        • Titeln i Libris
          • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
      • Komedianterna / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1966
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
        • Nya upplagor Stockholm : PAN/Norstedt, 1968, 1990 ; Stockholm : Norstedt, 1978
        • Titeln i Libris
          • översättare Aida Törnell (bibliografi)
      • Får vi låna din man? och andra komedier ur kärlekslivet / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1967
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
        • Innehåll

          "Får vi låna din man?" (May We Borrow Your Husband?) ; Beauty (Beauty) ; Sorg i tre delar (Chagrin in Three Parts) ; Flygväskan (The Over-night Bag) ; Mainmorte (Mortmain) ; Billigt i augusti (Cheap in August) ; En upprörande olyckshändelse (A Shocking Accident) ; De osynliga japanska herrarna (The Invisible Japanese Gentlemen) ; Hemskt när man tänker på det (Awful When You Think of It) ; Doktor Crombie (Doctor Crombie) ; Roten till allt ont (The Root of All Evil) ; Två försynta människor (Two Gentle People)

          En upprörande olyckshändelse även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från Radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 221-227

        • Titeln i Libris
          • översättare Aida Törnell (bibliografi)
      • Barn, präster och revolutionärer : en essäsamling / översättning av Jane Lundblad – Stockholm : PAN/Norstedt, 1970. – (En PAN-bok)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
        • Innehåll

          I. Personlig prolog ; Den vilsna barndomen (Personal Prologue ) ; (The Lost Childhood) ; II. Romaner och romanförfattare: (Novels and Novelists) 1. Henry James: Privat universum (Henry James: The Private Universe) ; Henry James: Den religiösa aspekten (Henry James: The religious Aspect) ; Porträtt av en dam (Potrait of a Lady) ; Henry James' skådespel (The Plays of Henry James) ; Det mörka flödet bakåt, mot djupet (The Dark Backward) ; Två vänner (Two Friends) ; 2. Fielding och Sterne (Fielding and Sterne) ; Den unge Dickens (The Young Dickens) ; Hans Christian Andersen (Hans Andersen) ; 3. François Mauriac (François Mauriac) ; Bernanos' förstlingsverk (Bernanos, the Beginner) ; Barndomens börda (The Burden of Childhood) ; (G. K. Chesterton) ; Walter de la Mares noveller (Walter de la Mare’s Short Stories) ; Pokeransiktet (The Poker-Face) ; Ford Maddox Ford (Ford Maddox Ford) ; Frederick Rolfe: Edvardianskt inferno (Frederick Rolfe: Edwardian Inferno) ; Frederick Rolfe: Från djävulens sida (Frederick Rolfe: A Spoiled Priest) ; Att minnas mr Jones (Remembering Mr Jones) ; Hemmet som bakgrund (The Domestic Background) ; Det offentliga livet (The Public Life) ; Getter och rökelse (Goates and Insence) ; Några anteckningar om Somerset Maugham (Notes on Somerset Maugham) ; Edgar Wallace (Edgar Wallace) ; III. Några orginal (Poetry from Limbo) ; 1. Anthony à Wood (Anthony à Wood) ; Mr Hulton blir utsatt för ett spratt (The Hoax on Mr Hulton) ; 2. George Darley (George Darley) ; Apostlarna intervenerar (The Apostles Intervene) ; Mr Cooks århundrade (Mr Cook’s Century) ; Upptäcktsresandena (The Explorers) ; "Sveda och värk: mycket ont i huvudet" (Sore Bones: Much Headache) ; Francis Parkman (Francis Parkman) ; En Cambridgeprofessor i Mexiko (Don in Mexico) ; 3. Herbert Reed (Herbert Reed) ; Norman Douglas (Norman Douglas) ; Outrotlig okunnighet (Invicible Ignorance) ; Segraren och offret (The Victor and the Victim) ; Simone Weil (Simone Weil) ; Tre präster (Three Priests) ; 1. En collegekaplan (The Oxford Chaplain) ; 2. En paradoxal påve (The Paradox of a Pope) ; 3. Åttio år på kaserngården (Eighty Years on the Barrack Square) ; Tre revolutionärer (Three Revolutionaries:) ; 1. Mannen som var ren som Lucifer (The Man Pure as Lucifer) ; 2. Den marxistiske kättaren (The Marxist Heretic) ; 3. Spionen (The Spy) ; 4. Filmlunch (Film Lunch) ; Det okända kriget (The Unknow War) ; Den store hunden i Weimar (Great Dog of Weimar) ; Den brittiske grisen (The British Pig) ; George Moore och andra (George Moore and Others) ; Hemma (At Home) ; IV. Personlig efterskrift (Personal Postscript) ; Landet Soupsweet (Soupsweet Land)

        • Titeln i Libris
          • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
      • Resor med moster Augusta : en roman / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1970
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
        • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1972, 1978, 1990 ; Bath : Chivers Press, 1982 ; Stockholm : MånPocket, 1987
        • Titeln i Libris
          • översättare Aida Törnell (bibliografi)
      • En sorts liv : ett självbiografiskt utkast / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1971
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Varianttitel Självbiografiskt
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
        • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1991 ; Stocholm : ePan, 2000
        • Även i: Självbiografiskt, Stockholm : Norstedt, 1991, s. 7-221

        • Titeln i Libris
          • översättare Aida Törnell (bibliografi)
      • Honorärkonsuln / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1973
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
        • Nya upplagor Stockholm : PAN/Norstedt, 1975, 1990 ; Stockholm : Norstedt, 1978
        • Titeln i Libris
          • översättare Aida Törnell (bibliografi)
      • Barnbjudning / översättning Sven Stolpe – Stockholm : Bonnier, 1977
        • Originalspråk Engelska
        • Ingår i Mästarberättare. – s. 283-292
        • Titeln i Libris
          • översättare Sven Stolpe (bibliografi)
      • Den mänskliga faktorn / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1978
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
        • Nya upplagor Stockholm : MånPocket, 1980 ; Stockholm : Norstedt, 1980, 1988 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1990
        • Titeln i Libris
          • översättare Aida Törnell (bibliografi)
      • Doktor Fischer, Genève eller Bombpartyt / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Norstedt, 1980
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
        • Nya upplagor Stockholm : MånPocket, 1981 ; Stockholm : Norstedt, 1982
        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
      • Flyktvägar / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Norstedt, 1981
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
        • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1991 ; Stockholm : ePan, 2000
        • Även i: Självbiografiskt, Stockholm : Norstedt, 1991, s. 227-475

        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
      • Monsignore Quijote / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Norstedt, 1983
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1982
        • Ett utdrag: Hur Monsignore Quijote fortsatte sina studier i Salamanca i: Bra böcker under 2500 år, Höganäs : Wiken, 1990, s. 106-109

        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
      • Den tionde mannen / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Norstedt, 1985
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1985
        • Nya upplagor Stockholm : MånPocket, 1986
        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
      • Generalen : historien om en vänskap / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Norstedt, 1985
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1984
        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
      • Kaptenen och fienden / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Norstedt, 1988
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1988
        • Nya upplagor Stockholm : MånPocket, 1989
        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
      • Sista ordet och andra historier / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Norstedt, 1991
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1990
        • Innehåll

          Sista ordet (The Last Word) ; Nyheter på engelska (The News in English) ; Sanningens ögonblick (The Moment of Truth) ; Mannen som stal Eiffeltornet (The Man Who Stole the Eiffel Tower) ; Löjtnanten dog sist (The Lieutenant Died Last) ; En tjänstegren (A Branch of the Service) ; Gammal mans minne (An Old Man's Memory) ; Lottsedeln (The Lottery Ticket) ; Det nya huset (The New House) ; Mord av fel anledning (Murder for the Wrong Reason) ; Möte med generalen (An Appointment With the General)

        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt