Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Min älsklings dröm / öfversättning af Göran Björkman
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Illustrerad svensk tidskrift. – 1900, s. 331
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Dröm / översättning Hugo Hultenberg
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
      • Ingår i Ord och bild. – 9(1900), s. 78
        • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
    • Visa / öfversättning Sigurd Agrell
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Varia : illustrerad månadsskrift. – 1904, s. 727
        • översättare Sigurd Agrell (bibliografi)
    • Öfver taket står himlen blå ; Kaspar Hauser / öfversättning Sigurd Agrell – Stockholm : Bonnier, 1905
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Sigurd Agrell: Solitudo. – s, 96-99
      • Kaspar Hauser även i: All världens lyrik : dikter från främmande språk i svensk tolkning, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 173   -  Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s.  506   -   Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1133

      • Titeln i Libris
        • översättare Sigurd Agrell (bibliografi)
    • Oskulderna / öfversättning Anders Österling
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Söndags-Nisse. – 45 (1906): 11
      • Även i: Fränder och främlingar, Stockholm : Bonnier, 1912, s. 43   -    Fränder och främlingar, Stockholm : Bonnier, 1921, s. 100   -   Fränder och främlingar, Stockholm : Bonnier, 1925, s. 100   -   All världens lyrik : dikter från främmande språk i svensk tolkning, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 172   -   All världens berättare, 1946: 4, s. 44   -   Dikter om kärleken, Stockholm : Bonnier, 1955, s. 122   -   Kärleksdikt från hela världen, Stockholm : Bromberg, 2000, s. 114   -   Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1133

        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Ur La Bonne chanson / översättning Emil Zilliacus
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Nya Argus. – 13(1920): 16-17, s. 133
      • Innehåll

        I. En ljuv och drömförsjunken aftonstund... (Le foyer, la lueur étroite de la lampe...) ; II. Alltså det sker en sommardag,... (Donc, ce sera par un clair jour d’été : ...)

        Även i: Sonetter och sånger, Helsingfors : Holger Schildt, 1921, s. 35   -   Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 148   -   En ljuv och drömförsjunken aftonstund  även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1132-1133

      • Visa / översättning Karl Asplund – Stockholm : Bonnier, 1927
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i Fransk vers : Från François Villon till Jules Romains. – s. 67-68
        • Även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 173-174   -   Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 505   -   Dagens Nyheter 15/3 1970   -   Dikter för vår tid : antologi, Stockholm : Natur och kultur, 1977, s. 117   -   Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1133 (Det gråter i mitt bröst...)

        • Titeln i Libris
          • översättare Karl Asplund (bibliografi)
      • Kärlekspil ; Fruktans eld / översättning Gunnar Ekelöf
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
        • Ingår i Nya Dagligt Allehanda. – 27 /8 1933
          • översättare Gunnar Ekelöf (bibliografi)
      • Vaggvisa ; Tanke / översättning Gunnar Ekelöf
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i Svenska Dagbladet. – 6/8 1933
          • översättare Gunnar Ekelöf (bibliografi)
      • Herdestunden ; En stor, mörk sömn ; Himlen lyser över taket / översättning Gunnar Ekelöf – Stockholm : Bonnier, 1934
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1960
        • Ingår i Hundra år modern fransk dikt. – s. 22-25
        • Herdestunden även i: Konsumentbladet 22(1935): 3, s. 12 - Flora poetica exotica, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1967, s. 77  -  Himlen lyser över taket även i: 100 dikter ur världslyriken, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959, s. 94

        • Titeln i Libris
          • översättare Gunnar Ekelöf (bibliografi)
      • Sentimentalt samtal / översättning Johannes Edfelt
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i Vi. – 30(1943): 20, s. 6
        • Även i: Johannes Edfelt: Nya tolkningar, Stockholm : Bonnier, 1945, s. 91-92   -   Vi 35(1948): 41, s. 7   -   En bukett fransk lyrik, Stockholm : Natur och kultur, 1951, s. 41   -   Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 149   -   Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 503-504   -   Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 209   -   Kärleksdikt från hela världen, Stockholm : Bromberg, 2000, s. 139   -   Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1132

          • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
      • Se, himlen över taket är... / översättning Anders Österling – Stockholm : Bonnier, 1943
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i All världens lyrik. – s. 171
        • Titeln i Libris
          • översättare Anders Österling (bibliografi)
      • Sång om hösten ... / översättning Karl Asplund – Stockholm : Bonnier, 1951
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i Tricolor : fransk lyrik från ett sekel. – s. 15-23
        • Innehåll

          ... Den nedblåsta amorinen (L’amour par terre) ; Ur "Birds in the night"  (Birds in the night) ; Sömn skymde dov ... (Un grand sommeil noir) ; Skyarna över mitt tak... (Le ciel est, par-dessus le toit) ; Ur "Visdom" IV:1, IV:8, IV:9 (Sagesse) ; Den sista kärleksfesten (Fêtes galantes)

          Skyarna över mitt tak... även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s.  507

        • Titeln i Libris
          • översättare Karl Asplund (bibliografi)
      • Sång om hösten ; Månsken / översättning Erik Blomberg – Stockholm : Norstedt, 1964
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i Hundra franska dikter från nio århundraden. – s. 162-165
        • Även i: Lyriska tolkningar, Höganäs : Wiken, 1990, s. 194-195  -  Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1132   -   Sång om hösten även i: Fransk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1969, s. 40

        • Titeln i Libris
          • översättare Erik Blomberg (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt