Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Salamandern : en sjö-roman / öfversättning af N. H. Thomson – Stockholm : Thomson, 1834
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Niklas Hans Thomson (bibliografi)
    • Vakttornet Koat-Vën : sjöroman (1780-1830) / öfversättning Anders Fredrik Dalin – Stockholm : L.J. Hjerta, 1835. – (Läsebibliothek af den nyaste utländska litteraturen i svensk öfversättning ; 1835: 3)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Anders Fredrik Dalin (bibliografi)
    • Crao / öfversättning Thure Gustaf Rudbeck – Stockholm : N. H. Thomson, 1836. – (Kabinetsbibliothek af den nyaste litteraturen ; I: 6)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Thure Gustaf Rudbeck (bibliografi)
    • Mathilda : ett ungt fruntimmers anteckningar / öfversättning Fredrik Niklas Berg – Stockholm : Hierta, 1841-42. – (Nytt läse-bibliothek ; 1841/42: 12-27)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • D. 2-7 översatta av Fredrik Niklas Berg

      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Fredrik Niklas Berg (bibliografi)
    • Konsten att behaga : novell / öfversättning Wendela Hebbe – Stockholm : Hiertas förlag, 1842. – (Nytt läse-bibliothek ; 1841/42: 49-50)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"  -   Svenskt Boklexikon. Åren 1830-1865. Senare delen, s. 555

      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Wendela Hebbe (bibliografi)
    • Parisiska mysterier / öfversättning från fransyskan – Stockholm : tryckt hos L.J. Hjerta, 1844. – (Läsebibliotheket ; 1844: 8-28)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842-1843
      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Wendela Hebbe (bibliografi)
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
        • översättare Per Georg Scheutz (bibliografi)
    • Den vandrande juden / öfversättning af Wilhelmina Stålberg – Stockholm : Hierta, 1845. – (Läsebibliotheket. 1845: 1-20, 28-32, 37-39)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
      • Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"

      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
    • Paula Monti : en samtids-historia / öfversättning af Wilhelmina Stålberg – Stockholm : Bonnier, 1846. – (Europeiska följetongen ; 1846: häfte 4-7)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842
      • Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" och Svenskt boklexikon, senare delen, s. 556

      • Andra verk av
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
    • Marin, hittebarnet, eller en kammartjernares memoirer : roman / öfversättning af Gustaf Thomée – Stockholm : Hörbergska tryckeriet, 1846-47. – (Europeiska följetongen ; 1846: h. 1-3, 8-12, 14, 15, 21-30)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Innehåll

        I Libris endast 3 delar, se: KB:s gamla katalog "Plåten" -  Svenskt boklexikon 1830-1865, senare delen, s. 556  -   Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, II.,  s. 17

      • Andra verk av
        • översättare Gustaf Thomée (bibliografi)
    • Latréaumont eller en sammansvärjning under Ludvig XIV : historisk roman / öfversättning Wilhelmina Ståhlberg – Stockholm : Bonnier, 1847. – (Europeiska följetongen ; 1847: 47-51)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1838
      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
    • Martin och Bamboche eller Barndomsvännerna : skådespel 5 akter och 10 tablåer / öfversatt af L. A. Malmgren
      • Mindre (eller Nya) Theatern 30/10 1848
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
      • Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 285, nr. 1589

      • Andra verk av
        • översättare Lars August Malmgren (bibliografi)
    • Äfventyraren eller Djefvuls-klinten : roman / öfversättning af Wilhelmina Stålberg – Stockholm : Bonnier, 1848. – (Europeiska följetongen ; 1848: 43-48)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Varianttitel Äventyraren eller Djävuls-klinten
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842
      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
    • Afunden eller Fredrik Bastien : roman / öfversättning af Fredrik Niklas Berg – Stockholm : Hjerta, 1848. – (De sju dödssynderna ; 2)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
      • Källa: Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, I. s. 27

      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Fredrik Niklas Berg (bibliografi)
    • Högmodet eller hertiginnan : roman / öfversättning af Fredrik Niklas Berg – Stockholm : Hjerta, 1848. – (De sju dödssynderna ; 1)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
      • Källa: Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, I. s. 727

      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Fredrik Niklas Berg (bibliografi)
    • De sju dödssynderna / öfversättning af Wilhelmina Stålberg ... – Stockholm : Hierta, 1848-1852. – (Läsebibliotheket ; 1848: 21-24, supplement nr 1-13, 1849: 1-3, 23-24)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847-52
      • Innehåll

        1. Högmodet eller Hertiginnan ; 2. Afunden eller Fredrik Bastein ; 3. Vreden eller Helvetesbranden ; 4. Magdalena eller Lustan ; 5. Lättjan eller Kusin Michel ; 6. Girigheten eller Millionärerne

        Se även KB:s gamla katalog "Plåten"

      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
    • Religions-svärmarne på Sevennerna / öfversättning af Wilhelmina Stålberg – Stockholm : Bonnier, 1850. – (Europeiska följetongen ; 1850: 29-38)
      • Originalspråk Franska
      • Se även KB:s gamla katalog "Plåten"  -   Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, II. s.  342

      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
    • Överstens kärlekshistoria / översättning av A. Berg – Stockholm : Holmquist, 1914. – (Holmquists 25-öres-böcker ; 94)
      • Originalspråk Franska
      • Andra verk av
      • Titeln i Libris
        • översättare Adil Bergström (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt