Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • En familj på tre personer / översättning Sven Barthel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i BLM. – 12(1943), s. 794-803
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Busshållplatsen : novell / översättning Thorsten Jonsson
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 30/5 1943, söndagsbilagan, s. 2
        • översättare Thorsten Jonsson (bibliografi)
    • Elden : novell / översättning Sven Barthel
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 26/9 1943, söndagsbilagan, s. 2
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Den stora filmen : novell / översättning Sven Barthel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 17/10 1943, söndagsbilagan, s. 2
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Romantiskt möte : novell / översättning Sven Barthel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 5/12 1943, söndagsbilagan, s. 2
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Mitt hjärta är bland bergen / översättning Artur Lundkvist
      • Sänd i radio 6/9 1944
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
        • översättare Artur Lundkvist (bibliografi)
    • Jag heter Aram / översättning av Sven Barthel – Stockholm : Bonnier, 1944
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Mitt namn är Aram
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Nya upplagor Stockholm : Atlantis, 1984 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1988
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Skrattande Sam / översättning Sven Barthel
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i All världens berättare. – 1945: 1, s. 12-16
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Med livet som insats / översättning av Erik Lindegren
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
      • Ingår i Vi. – 34 (1947): 27/28, s. 5-6
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Den mänskliga komedien / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1946
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
      • Nya upplagor Stockholm : Biblioteksförlaget, 1960 ; Stockholm : Atlantis, 1983 ; Höganäs : Bra böcker, 1983 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1984
      • Ett avsnitt: Ithaca, mitt Ithaca! i: Bra böcker under 2500 år, Höganäs : Wiken, 1990, s. 322-323   -   Ett utdrag: På stadsbiblioteket även i: Läsfeber : om läsandets lust och vånda, Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1991, s. 20-22

      • Titeln i Libris
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Mexikanarna / översättning av Erik Lindegren
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
      • Ingår i Folket i bild. – 14 (1947): 24, s. 6-7, 34
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Lövtjuven : novell / översättning Per Erik Wahlund
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 31/12 1950
        • översättare Per Erik Wahlund (bibliografi)
    • Medan vi lever : existentiellt spel i 2 akter / översättning Sven Barthel
      • Göteborgs Stadsteater 29/9 1951
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Jag vill se min son : roman / till svenska av Ingegerd Granlund – Srockholm : Fritze, 1951
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
      • Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1961
      • Titeln i Libris
        • översättare Ingegerd Granlund (bibliografi)
    • Dear baby / översättning Erik Lindegren
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
      • Ingår i All världens berättare. – 1953: 6, s. 506-513
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Mannen vars hjärta var bland bergen / översättning Olov Jonason
      • Sänd i P1 8/11 1959
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
        • översättare Olov Jonason (bibliografi)
    • Besök i pianomagasinet / översättning Vanja Lantz – Stockholm : Prisma, 1967
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
      • Ingår i Amerikansk humor. – s. 42-54
      • Även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 177-189

      • Titeln i Libris
        • översättare Vanja Lantz (bibliografi)
    • Den mänskliga komedin / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Atlantis, 1983. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
      • Översatt första gången 1946 av Birgitta Hammar

      • Titeln i Libris
        • referens till Atlantis väljer ur världslitteraturen (bibliografi)
    • Mitt namn är Aram / översättning Sven Barthel – Stockholm : Atlantis, 1984. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Översatt första gången 1944 av Sven Barthel med titeln Jag heter Aram

      • Titeln i Libris
        • referens till Atlantis väljer ur världslitteraturen (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt