Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Juan i Amerika / översättning av Frans G. Bengtsson – Stockholm : Norstedt, 1931
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1932, 1949 ; Stockholm : Vingförlaget, 1956 ; Höganäs : Bra böcker, 1984
      • Ett avsnitt även i: Bra böcker under 2500 år, Höganäs : Wiken, 1990, s. 270-277

      • Titeln i Libris
        • översättare Frans G. Bengtsson (bibliografi)
    • Poeten på "Pelikanen" / översättning av Frans G. Bengtsson – Stockholm : Norstedt, 1933
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1966
      • Ett utdrag i Måltider ur världslitteraturen, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1964, 1978, s. 209-216
      • Titeln i Libris
        • översättare Frans G. Bengtsson (bibliografi)
    • Männen från Ness / översättning av Frans G. Bengtsson – Stockholm : Norstedt, 1933
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
      • Nya upplagor Stockholm : Vingförlaget, 1958 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1967 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1989
      • Titeln i Libris
        • översättare Frans G. Bengtsson (bibliografi)
    • Magnus Merriman / översättning av Frans G. Bengtsson – Stockholm : Norstedt, 1935
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
      • Titeln i Libris
        • översättare Frans G. Bengtsson (bibliografi)
    • Juan i Kina / översättning av Frans G. Bengtsson – Stockholm : Norstedt, 1937
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
      • Nya upplagor Stockholm : Vingförlaget, 1957
      • Titeln i Libris
        • översättare Frans G. Bengtsson (bibliografi)
    • Judas / översättning av Frans G. Bengtsson – Stockholm : Norstedt, 1941
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
      • Titeln i Libris
        • översättare Frans G. Bengtsson (bibliografi)
    • Mitt sämre jag : en självbiografi / till svenska av Hugo Hultenberg – Stockholm : Norstedt, 1943
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
    • Det blåser på månen / översättning av Hugo Hultenberg – Stockholm : Norstedt, 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
      • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1946, 1968, 1984, 1995 ; Stockholm : Vingförlaget, 1954 ; Stockholm : Kamratposten, 1975 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1980 ; Stockholm : Månpocket, 1986 ; Stockholm : Klassikerförlaget, 1999 ; Stockholm : Rabén & Sjögren, 2004 ; Stockholm : En bok för alla, 2017 ; Stockholm : Modernista, 2021
      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
    • Ur Mitt sämre jag : 85831 Linklater vid svarta gardet / översättning Knut Stubbendorff – Stockholm : Bonnier, 1946
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i All världens självporträtt. – s. 742-763
      • Titeln i Libris
        • översättare Knut Stubbendorff (bibliografi)
    • Soldat Angelo / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1946
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
      • Nya upplagor Stockholm : Vingförlaget, 1950 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1967 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1985
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Äventyrets konst : essäer / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1948. – (Norstedts Albatross-serie ; 8)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
      • Innehåll

        Några människor: General Alexander (General Alexander) ; James Bridie (James Bridie) ; Evelyn Waugh (Evelyn Waugh) ; Trevie Napier ; Richard Hillary ; Mr Berenson ; Några äldre människor: Robert Burns ; Den gifte skalden ; Jean Armour ; Doktor McGrigor ; Några episoder: Första anfallet ; Atlantgarnisonerna ; Klippan ; H.M.S. Flint Castle ; Våren ; Äventyrets konst

      • Titeln i Libris
        • översättare Aida Törnell (bibliografi)
    • Djuphavspirater / översättning av Margaretha Odelberg ; verserna översatta av Åke Lindström – Stockholm : Norstedt, 1950
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
      • Nya upplagor Stockholm : Vingförlaget, 1960 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1968 ; Stockholm : MånPocket, 1984
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Trolleri med gamla ben / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1951
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Trolleri med döda ben
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
      • Även som följetong i: Svenska Dagbladet 17/10 - 5/12 1950 med titeln Trolleri med döda ben

      • Titeln i Libris
        • översättare Aida Törnell (bibliografi)
    • Förlåt obehaget : en berättelse / översättning av Aida Törnell – Stockholm : Norstedt, 1952
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
      • Titeln i Libris
        • översättare Aida Törnell (bibliografi)
    • När klokheten kom till byn / översättning av Jane Lundblad – Stockholm : Norstedt, 1953
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
      • Nya upplagor Stockholm : Bokklubben Vår bok, 1960
      • Titeln i Libris
        • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
    • Ut i rymden / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1954
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Huset på heden / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1955
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
      • Även som följetong i: Svenska Dagbladet 12/1 - 7/3 1954 med titeln Huset vid Gair

      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Den trogne bundsförvanten : en historia om hans höghet Zafrullah ben Ismail ben Said, sultan av Namua, härskare över Öhavet, vilken även bar sin farfaders hederstitel: drottning Victorias trogne bundförvant / översättning av Margareta Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1956
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
      • Även som följetong i Svenska Dagbladet 1/8 – 6/10 1955 med titeln: Vår trofaste bundsförvant

      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Sommarens mörka timmar / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1957
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
      • Även som följetong i: Svenska Dagbladet 1/4 - 8/6 1957

      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Vikingar / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1958
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Mina fäder och jag / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1959
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
      • Även som följetong i: Svenska Dagbladet 30/5 - 2/8 1959

      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Den muntra musan / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1961
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Gift med Delila / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1963
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • En man över fyrtio / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1965
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
      • Även som följetong i: Svenska Dagbladet 25/5 - 10/8 1965

      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • En förfärande frihet / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1967
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
    • Fanfar för en plåthatt / översättning av Margaretha Odelberg – Stockholm : Norstedt, 1973
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
      • Titeln i Libris
        • översättare Margaretha Odelberg (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt