Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Gamen ; Hopplöst ; Provet : tre prosadikter / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Presens. – 1938: 1, s. 15
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Prosadikter / översättning Johannes Edfelt
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Ord och bild. – 48(1939), s. 549-552
      • Innehåll

        Stadsvapnet (Das Stadtwappen) ; Bron (Die Brücke) ; Styrmannen (Der Steuermann) ; Gemenskap (Gemeinschaft) ; Hemkomst (Heimkehr) ; Om natten (Nachts) ; Uppbrottet (Der Aufbruch)

        Stadsvapnet även i: Lyrikvännen 1983: 5, s. 270-271

        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Prosadikter / översättning Caleb J. Anderson och Karl Vennberg
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Nya Argus. – 34(1941): 9, s. 112-113
      • Innehåll

        Fönster åt gatan (Das Gassenfenster)  ; Att vilja bli indian (Wunsch, Indianer zu werden) ; Nattligt möte (In der Nacht) ; Kort fabel (Kleine Fabel) ; Prometeus (Prometheus)

        • översättare Karl Vennberg (bibliografi)
    • Eldaren : ett avsnitt ur romanen Amerika / till svenska av Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
      • Ingår i Socialdemokraten. – 20/8-29/8 1943
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Processen / översättning av Karl Vennberg – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
      • Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1946, 1963, 1964, 1967, 1969, 1971, 1980, 1981, 1983, 1986, 1995, 2011 ; Stockholm : Repris, 2012 ; Lund : Vilja förlag, 2024
      • Ett utdrag även i: Möt litteraturen, Malmö : Gleerup, 1999, s. 233-234

      • Titeln i Libris
        • översättare Karl Vennberg (bibliografi)
    • Den sanningssökande hunden ; Förvandlingen / till svenska av Caleb J. Anderson och Karl Vennberg – Stockholm : Forum, 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916, 1922
      • Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1963 ; Stockholm : Forum, 1964, 1967, 1975, 1982, 1992, 1999 ; Stockholm : Modernista, 2023
      • Ett utdrag ur Den sanningssökande hunden även i: Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 360-364   -   Förvandlingen separat utgiven Stockholm : Modernista, 2019   -   Den sanningssökande hunden även i: Franz Kafka: Noveller, Stockholm : Modernista, 2022, s. 256-293  

      • Titeln i Libris
        • översättare Karl Vennberg (bibliografi)
    • Slottet / översättning av Tage Aurell – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1946. – (W & W-serien ; 15)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
      • Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1963, 1975, 1980, 1983, 1983, 2004 ; Stockholm : Månadens bok, 1986
      • Titeln i Libris
        • översättare Tage Aurell (bibliografi)
    • Amerika / översättning av Johannes Edfelt och Tage Aurell – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1947. – (W & W-serien ; 40)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
      • Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1963, 1965, 1972, 1980, 1983, 1986, 1990 ; Stockholm : Månadens bok, 1986 ; Stockholm : Modernista, 2019
      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
        • översättare Tage Aurell (bibliografi)
    • Brev till Milena / översättning av Viveka Starfelt – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1954
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
      • Titeln i Libris
        • översättare Viveka Starfelt (bibliografi)
    • Brevet till fadern och andra efterlämnade prosaskrifter / översättning av Lily Vallquist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1956
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907-1909
      • Titeln i Libris
        • översättare Lily Vallquist (bibliografi)
    • Anteckningar / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 17/5 1959
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Sorgeåret var till ända ; Kvarlevor räddade / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning. – 18/2 1959
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Ack, vad har man här berett oss? / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 19/4 1959
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Meditationer / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Perspektiv. – 10(1959), s. 209
      • Även i: BLM 30(1961), s. 107-108

        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Trava min lilla häst... ; Min längtan gällde de gamla tiderna... / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Vi. – 46(1959): 24, s. 39
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Stadsvapnet ; Bron / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Folket i bild, 1959
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916, 1920
      • Ingår i Berömda tyska berättare. – s. 225-229
      • Även i: Dikter och dokument, Stockholm : Piccolo, 1964  -  Berömda tyska berättare, Stockholm : Prisma, 1966, s. 94-95

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Grannen / översättning Lars Bjurman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 21/4 1963
        • översättare Lars Bjurman (bibliografi)
    • Prosastycken / översättning Reidar Ekner
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 27/12 1964
      • Innehåll

        En samling skurkar (Eine Gemeinschaft von Schurken) ; Sanningen om Sancho Panza (Die Wahrheit über Sancho Pansa) ; Snurran (Der Kreisel) ; Liten fabel (Kleine Fabel) ; Oväsen (Grosser Lärm)

        Oväsen (s. 49) ; Sanningen om Sancho Panza (s. 60) ; Snurran (s. 76) ; Liten fabel (s. 71) ; En samling skurkar (s. 80) även i: Framför lagen och andra prosastycken, Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1975

        • översättare Reidar Ekner (bibliografi)
    • Dikter och dokument / i urval och översättning av Johannes Edfelt – Stockholm : Piccolo, 1964
      • Originalspråk Tyska
      • Innehåll

        Hopplöst (Gibs auf!) ; Gemenskap (Gemeinschaft) ; Provet (Die Prüfung) ; Styrmannen (Der Steuermann) ; Gamen (Der Geier) ; Bron (Die Brücke) ; Stadsvapnet (Das Stadtwappen) ; Uppbrottet (Der Aufbruch) ; Om natten (Nachts) ; Hemkomst (Heimkehr) ; Aforismer (Die Zürauer Aphorismen) ; Trava lilla häst (Trabe, kleines Pferdchen) ; Min längtan (Meine Sehnsucht waren die alten Zeiten) ; Brev till Max Brod

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Förvandlingen ; Den sanningssökande hunden / översättning av Caleb J. Anderson, Karl Vennberg – Stockholm : Forum, 1964. – (Forumbiblioteket ; 134)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922, 1916
      • Nya upplagor Stockholm : Forum, 1975, 1999
      • Titeln i Libris
        • referens till Forumbiblioteket (bibliografi)
    • Fönstret åt gränden ; Nästa by ; Önskan att bli indian : tre prosastycken / översättning Reidar Ekner
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 5/1 1965
      • Önskan att bli Indian ; Nästa by även i: Framför lagen och andra prosastycken, Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1975, s. 24, s. 40

        • översättare Reidar Ekner (bibliografi)
    • Prosastycken / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1975
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Framför lagen och andra prosastycken. – s. 14-119
      • Innehåll

        Beslut (Entschlüsse), (s. 14) ; Utflykt i bergen (Der Ausflug ins Gebirge), (s. 15) ; Ungkarlens tragik (Das Unglück des Junggesellen), (s. 16) ; Förströdd blick genom fönstret, (s. 17) ; I förbifarten, (s. 19) ; Kläder, (Kleider) (s. 21) ; Träden (Die Bäume), (s. 25) ; Stadsvapnet (Das Stadtwappen), (s. 57-58) ; Bron (Die Brücke), (s. 70) ; Gamen (Der Geier), (s. 71) ; Uppbrottet (Der Aufbruch), (s. 72) ; Hopplöst (Gibs auf!), (s. 73) ; Om natten (Nachts), (s. 74) ; Styrmannen (Der Steuermann), (s. 75) ; Provet (Die Prüfung), (s. 81-82) ; Hemkomst (Heimkehr), (s. 86) ; Gemenskap (Gemeinschaft), (s. 87) ; Aforismer och meditationer (Die Zürauer Aphorismen), (s. 114-117) ; Ack, vad har man här berett oss? (Ach was wird uns hier bereitet!) ; Sorgeåret var till ända (Das Trauerjahr war vorüber ...) ; Kvarlevorna förvarade (Aufgehoben die Reste), (s. 118) ; Lilla själ (Kleine Seele) ; Trava lilla häst (Trabe, kleines Pferdchen) ; Min längtan, (Meine Sehnsucht waren die alten Zeiten) (s. 119)

        Aforismer och meditationer även i: Fenix 1(1983): 5/6, s. 146-148

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Kylig och hård ... / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1987
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Broar. – s. 28-32
      • Innehåll

        ... Människor, som går över mörka broar ; Aforismer och meditationer

        Även i: Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 120-121   -   Kylig och hård... även i: Svenska Dagbladet 12/5 1997

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Brev till föräldrarna 1922-1924 / översättning av Harry Järv – Stockholm : Alba, 1990
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922-1924
      • Titeln i Libris
        • översättare Harry Järv (bibliografi)
    • Slottet / översättning och efterskrift av Hans Levander – Stockholm : Carlsson, 1990
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
      • Nya upplagor Stockholm : Modernista, 2019
      • Titeln i Libris
        • översättare Hans Levander (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt