Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Natten / översättning Arthur Magnusson
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Stormklockan. – 1928: 21
        • översättare Arthur Magnusson (bibliografi)
    • Oket / översättning Arthur Magnusson
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Stormklockan. – 1929: 30
        • översättare Arthur Magnusson (bibliografi)
    • Prinsrabbins son : en episod från Röda Arméns kamp under ryska inbördeskriget / översättning Arthur Magnusson
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
      • Ingår i Stormklockan. – 1929: 26
        • översättare Arthur Magnusson (bibliografi)
    • Budjonnys röda ryttararmé / auktoriserad översättning från ryskan av Josef Riwkin och Daniel Brick – Stockholm : Bonnier, 1930. – (Gula serien)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
      • Innehåll

        Övergången över Sbrutj (Perechod čerez Zbruč) ; Kyrkan i Novograd (Kostel v Novograde) ; Ett brev (Pis'mo) ; Hästen (Nacal'nik konzapasa) ; Pan Apolek (Pan Apolek) ; Italiens sol (Solnce Italii) ; Gedalje (Gedali) ; Min första gås (Moj pervyj gus') ; Rabbin (Rabbi) ; Vägen till Brody (Put' v Brody) ; Tatjankans strategi (Ucenie o tačanke) ; Dolgusjovs död (Smert' Dolgušova) ; Chefen för andra brigaden (Kombrig dva) ; Sasjka Kristus (Saška Christos) ; Matvej Rodionytj Pavlitjenkos levnadsbeskrivning (Žizneopisane Pavličenki, Matveja Rodionyča) ; Gravarna i Kosin (Kladbišče v Kozine) ; Prisjtjepa (Priščepa) ; En hästs historia (Istorija odnoj lošadi) ; Konkin (Konkin) ; Berestetjko (Berestečko) ; Saltet (Sol') ; En kväll (Večer) ; Afonka Bida (Afon'ka Bida) ; Hos den helige Valentinus (U svjatogo Valenta) ; Skvadronchefen Trunov (Ėskadronnyj Trunov) ; Ivanerna (Ivany) ; Fortsättningen på historien om en häst (Prodolženie istorii odnoj lošadi) ; Änkan (Vdova) ; Samostie (Zamost'e) ; Förräderi (Izmena) ; Tjesniki (Česniki) ; Efter kampen (Posle boja) ; Sången (Pesnja) ; Rabbins son (Syn rabbi)

        Min första gås även i: Berömda ryska berättare : från Tjechov till Sjolochov, Stockholm, Folket i bild, 1958, s. 145-150, Ny utgåva Stockholm, Prisma, 1966, s. 105-108  -   24 stora ryska berättare : från Tjechov till Pasternak. Stockholm, Folket i bild, 1961, s. 143-147

      • Titeln i Libris
        • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
        • översättare Daniel Brick (bibliografi)
        • referens till Gula serien (bibliografi)
    • Mitt duvslags historia / översättning Ester och Josef Riwkin
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Spektrum. – 2(1932): 1, s. 47-59
      • Även i: Odödliga berättelser ut Tidens klassiker, Stockholm : Tiden, 1986, s. 543-557

        • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
    • I källaren ; Karl Jankel ; Ett brev / översättning från engelskan av Nils Holmberg – Stockholm : Fritze, 1943
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Källtitelns språk Engelska
      • Ingår i Sovjet berättar. – s. 81-128
      • Titeln i Libris
      • Uppvaknandet / översättning Ester och Josef Riwkin
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Ingår i Stockholms-Tidningen. – 2/7 1944
          • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
      • Källarvåningen ; Uppvaknandet ; Mitt duvslags historia / översättning Ester och Josef Riwkin – Stockholm : Tiden, 1960
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Nya upplagor Stockholm: Tiden, 1966, 1974? ; Stockholm : Norstedt : 2015
        • Ingår i Berättelser från Odessa. – s. 11-51
        • Även i: Rysk Barndom, Stockholm : Tiden, 1991, s. 531-574

        • Titeln i Libris
          • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
      • Ryska klassiker ; 35 : Berättelser från Odessa / översättning av Ester och Josef Riwkin ; Staffan Dahl – Stockholm : Tiden, 1960
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1966
        • Innehåll

          Källarvåningen (V podvale) ; Uppvaknandet (Probuždenie) ; Mitt duvslags historia (Istorija moej golubjatni)  översättning Ester och Josef Riwkin ; Min första kärlek (Pervaja ljubov') ; Hos lillefar Machno (U bat'ki našego Machno) ; Fadern (Otec) ; Ljubka kosacken (Ljubka kazak) ; Hur det gick till i Odessa (Kak ėto delalos' v Odesse) ; Guy de Maupassant (Gjui de Mopassan)  översättning Staffan Dahl

        • Titeln i Libris
          • referens till Tidens ryska klassiker (bibliografi)
      • Di Grasso / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1961
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Ingår i Världens bästa noveller i urval. – s. 775-778
        • Titeln i Libris
          • översättare Helga Backhoff-Malmquist (bibliografi)
      • Ryska klassiker ; 38 : Budjonnyjs röda ryttararmé / översättning av Staffan Dahl – Stockholm : Tiden, 1963
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
        • Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1968
        • Titeln i Libris
          • referens till Tidens ryska klassiker (bibliografi)
      • Kungen / översättning Staffan Dahl – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1965
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Ingår i Modern rysk berättarkonst. – s. 75-81
        • Titeln i Libris
          • översättare Staffan Dahl (bibliografi)
      • Kyssen / översättning Sven N. Storck
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Ingår i Nyheter från Sovjetunionen. – 1978: 10, s. 13
          • översättare Sven N. Storck (bibliografi)
      • Tidens klassiker : Ryttararmén / översättning av Staffan Dahl – Stockholm : Tiden, 1991. – (Tidens klassiker)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
        • Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 2015 ; Stockholm : Modernista, 2015
        • Titeln i Libris
          • referens till Tidens klassiker (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt