Översatt första gången 1953 av Gunnel Vallquist med titel Kejsar Hadrianus' minnen
Hur Wang-Fô räddades (Comment Wang-Fô fut sauvé) ; Markos leende (Le Sourire de Marko) ; Dödens mjölk (Le Lait de la mort) ; Furst Genjis sista kärlek (Le Dernier Amour du prince Genghi) ; Mannen som älskade nereiderna (L'Homme qui a aimé les Néréides) ; Vår-fru-av-svalorna (Notre-Dame-des-Hirondelles) ; Änkan Afrodissia (La Veuve Aphrodissia) ; Den halshuggna Kali (Kâli décapitée) ; Marko Kralievitjs död (La Fin de Marko Kraliévitch) ; Cornelius Bergs bedrövelse (La Tristesse de Cornélius Berg) ; Post scriptum
Mannen som älskade nereiderna även i: Tolv prisvärda, Stockholm : En bok för alla, 1992, s. 126-134 - Hur Wang-Fô räddades även i: Och hade jag en vän..., Stockholm : Tiden, 1993, s. 85-96
Även i: Essäer : från Montaigne till Ekelöf, Stockholm : Bonnier, 1996, s. 140-144