Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Önskan ; Det sista afskedet / öfversättning Göran Björkman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Finsk Tidskrift. – 13(1882): 3, s. 185-186
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Min forntid / öfversättning Göran Björkman
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ny Svensk Tidskrift. – 1883, s. 395
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Den brustna vasen / översättning Göran Björkman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1883: 50, s. 448
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Den svagsinta / öfversättning Göran Björkman
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1888: 38, s. 300
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Filosofien : till en statyett af Simart / öfversättning Göran Björkman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1888: 36, s. 289
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Höststämning / öfversättning Göran Björkman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1888: 42, s. 332
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Dikter / öfversatta af Göran Björkman – Stockholm : Bille, 1889
      • Originalspråk Franska
      • Nya upplagor Stockholm : Bille, 1901
      • Innehåll

        Den brustna vasen (Le Vase brisé) ; Dagg (Rosées) ; Liksom då (Comme alors) ; Här nere (Ici-bas) ; Förbi ; Ögonen (Les Yeux) ; Idealet (L’Idéal) ; Min själ ; Den sjuka (La Malade) ; Sin höjd når kärleken ... (Le meilleur moment des amours) ; Likhet (Ressemblance) ; Hvem säger väl ... ; Framför ett porträtt (Devant un Portrait) ; Skönhetsdyrkan (La Beauté) ; Sång vid hafvet (Chanson de mer) ; Vid kajen (Le Long du quai) ; Min Forntid ; Menniskans spår (La Trace humaine) ; Den svagsinta ; Till en slösare (Au prodigue) ; Bönhörelse, som dröjer ; Ett rendez-vous (Un Rendez-vous) ; Glädjen (La Joie) ; Pompejanskt väggstycke ; Den första ensamhetskänslan (Première solitude) ; Höststämning (Chagrin d’automne) ; Droppsten (Les Stalactites) ; Utbrott af ömhet ; Det sista afskedet (Le Dernier adieu) ; Smekningen (Les Caresses) ; På afstånd (De loin) ; Bön (Prière) ; Stjernan i hjertat (L'Étole au cœur) ; Jordiska kärleksöden (Les Amours terrestres) ; Främlingen (L’Étranger) ; Broderskap ; Drömmen ; Filosofien (öfver en statyett af Simart) (La Philosophie : sur une statuette de Simart) ; Nektardroppen (La Goutte de nectar) ; Åkallan (?)

        Liksom då ; Drömmen ; Nektardroppen även i: Finsk Tidskrift 26(1889): 5, s. 374-376   -   Den sjuka ; Sin höjd når kärleken... ; Framför ett porträtt ; Skönhetsdyrkan även i: Finsk Tidskrift 27(1889): 3, s. 208-211

      • Titeln i Libris
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • I döden / öfversättning Teresia Eneroth (Eurén)
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1895: 13, s. 133
        • översättare Teresia Eurén (bibliografi)
    • Den spräckta vasen / öfversättning Teresia Eneroth (Eurén)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1895: 31, s. 312
      • Även i: Hessleholms Tidning 7/12 1901   -   Borlängeposten 11/12 1901   -   Bergslagsposten 14/12 1901   -   Västgöta Korrespondenten 20/12 1901   -   Östhammars Tidning 20/12 1901

        • översättare Teresia Eurén (bibliografi)
    • Bägarne ; Tantaliqval ; Till framtidens skalder : tre dikter / från franskan af Göran Björkman
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Hvad nytt från Stockholm?. – 14/8 1897
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • I morgon ; Det sista afskedet ; Vintergatan ; Venusbilder / översättning Karl August Hagberg – Stockholm : Bonnier, 1900
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Främmande dikter. – s. 29-36
      • I morgon även i: Ny tid 14/12 1901   -   Öresundsposten 14/12 1901   -   Engelholms Tidning 21/12 1901   -   Höganäs Tidning 21/12 1901   -   Venusbilder även i: Eskilstunakuriren 14/12 1901   -   Wetmanlands Allehanda 16/12 1901   -   Köpingsposten 24/12 1901

      • Titeln i Libris
        • översättare Karl August Hagberg (bibliografi)
    • Svartsjuka / öfversättning Teresia Eurén
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ord och bild. – 10(1901), s. 667
      • Även i: Boråsposten 31/1 1902, 5/2 1902

        • översättare Teresia Eurén (bibliografi)
    • Ändtligen allena / öfversättning Göran Björkman
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Idun. – 1901: 50, s. 802-803
      • Även i: Boråsposten 27/12 1901

        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Lyriska dikter / i svensk tolkning af Teresia Eurén – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1901
      • Originalspråk Franska
      • Innehåll

        Till läsaren (Au lecteur) ; Vår inre värld (La vie intérieure) ; Den spräckta vasen (Le Vase brisé) ; Fjättrar (Les chaînes) ; Gammalt nytt (Printemps oublié) ; Vanans makt (L’Habitude) ; Daggdroppar (Rosées) ; Som fordom (Comme alors) ; Minnet (La mémoire) ; Inre strid (Intus) ; Pånyttfödelse (Renaissance) ; De dödas ögon (Les yeux) ; Frändskapens lag (Le Monde des âmes) ; I Bretagne vid Douarnenez (À Douarnenez en Bretagne) ; I galopp (Le Galop) ; Kärlekens språk (Le meilleur moment des amours) ; Likhet (Ressemblance) ; Till honom ; En bikt (La Confession) ; I döden ; Kärleksmöte ; Sursum Corda (Sursum Corda)

        Daggdroppar ; Frändskapens lag även i: Dagens Nyheter 11/12 1901   -   Öresundsposten 14/12 1901   -   Blekingekuriren 16/12 1901   -   Norrtelje Tidning 17/12 1901   -   Som fordom även i: Norrköpings Tidningar 21/12 1901   -   Ystadsposten 23/12 1901   -   Sursum Corda även i: Smålandsposten 31/12 1904

      • Titeln i Libris
        • översättare Teresia Eurén (bibliografi)
    • Venusstatyerna / öfversatt af Hilda Sachs
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Stockholmsbladet. – 14/2 1902
      • Även i: Wermlands Allehanda 15/2 1902   -   Örebro Dagblad 15/2 1902   -   Jämtlandsposten 17/2 1902   -   Göteborgsposten 18/12 1902   -   Gotlänningen 19/2 1902   -   Filipsstads Stads och Bergslags Tidning 20/2 1902   -   Tranås Tidning 21/2 1902   -   Malmötidningen 22/2 1902   -   Norra Bohuslän 22/2 1902   -   Skärdgården 26/2 1902   -   Östermalms Annonstidning 28/2 1902   -   Norrbottens Läns Tidning 3/3 1902   -   Nya Wermlandstidningen 6/3 1902   -   Söderhamns Tidning 10/3 1902   -   Sundsvalls Dagblad 12/3 1902   -   Norrlänningen 13/3 1902   -   Södermanlands Läns Tidning 14/3 1902

        • översättare Hilda Sachs (bibliografi)
    • Inspirationen / öfversatt af Hilda Sachs
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Gotlandsposten. – 11/7 1902
        • översättare Hilda Sachs (bibliografi)
    • Hvart går de hän? / öfversatt af Hilda Sachs
      • Originalspråk Franska
      • Varianttitel Vart går de hän?
      • Ingår i Kristiandstads Läns Tidning. – 19/8 1902
      • Även i: Korrespondenten 20/8 1902   -   Smålandsbladet 22/8 1902   -   Vernamo Allehanda 23/8 1902   -   Trelleborgs Allehanda 23/8 1902   -   Avesta Tidning 23/9 1902

        • översättare Hilda Sachs (bibliografi)
    • Stora björn / översättning Karl Asplund – Stockholm : Bonnier, 1927
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Fransk vers : Från François Villon till Jules Romains. – s. 60-61
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl Asplund (bibliografi)
    • Främlingen ; Den spillda tiden ; Jag har gott hjärta... / översättning Ivar Harrie
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Ord och bild. – 43(1934), s. 586, 619, 624
        • översättare Ivar Harrie (bibliografi)
    • Vintergatan / översättning Ivar Harrie – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1954
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Dikt och mening. – s. 37-38
      • Titeln i Libris
        • översättare Ivar Harrie (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt