Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • En kvinna : novellstudie / översättning Daniel Brick och Josef Riwkin
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Tidens magasin. – 1929: 10, s. 69-71
        • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
        • översättare Daniel Brick (bibliografi)
    • Den blåa klänningen / översättning Josef Riwkin och Daniel Brick – Stockholm : Bonnier, 1929
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
      • Ingår i 14 sovjetryska berättare. – s. 195-213
      • Titeln i Libris
        • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
        • översättare Daniel Brick (bibliografi)
    • Ett obegripligt fenomen / översättning från ryskan av Karin de Laval
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 16/8 1931, s. 18, 22
        • översättare Karin de Laval (bibliografi)
    • Skådespelerskan / översättning Asta Wickman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Dagens Nyheter . – 13/2 1944 ; 7/7 1962
        • översättare Asta Wickman (bibliografi)
    • Vid färjstället / översättning Asta Wickman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
      • Ingår i Dagens Nyheter . – 15/4 1945
        • översättare Asta Wickman (bibliografi)
    • Skådespelerskan / översättning Karin de Laval
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Stockholms-Tidningen. – 7/1 1945
        • översättare Karin de Laval (bibliografi)
    • Kärlek / översättning Håkan Bergstedt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
      • Ingår i All världens berättare. – 1956: 6, s. 21-27
      • Även i: Kärlek i vår tid, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 7-20

        • översättare Håkan Bergstedt (bibliografi)
    • På Volga / översättning Karin de Laval
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 25/1 1959
        • översättare Karin de Laval (bibliografi)
    • Kvinnan i svart / översättning Karin de Laval
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 1/12 1963
        • översättare Karin de Laval (bibliografi)
    • Tre stöttepelare ; Fiskarena / översättning Sven Vallmark – Stockholm : Bonnier, 1967
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923, 1928
      • Ingår i Röd oktober. – s. 170-185
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Vallmark (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt