Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Stolarna / översättning Göran O. Eriksson
      • Göteborgs Stadsteater 15/2 1957
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
        • översättare Göran O. Eriksson (bibliografi)
    • Som en oriflamme / översättning Lasse Söderberg
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
      • Ingår i BLM. – 28(1959), s. 106-110
      • Amedée eller Hur bli kvitt? / översättning Ebbe Linde
        • Malmö Stadsteater Intiman 12/11 1959
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
        • Källa: Malmö Stadsteaters arkiv

          • översättare Ebbe Linde (bibliografi)
      • Tre pjäser / översättning och inledning av Ebbe Linde – Stockholm : Bonnier, 1961. – (Panacheserien)
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950-1954
        • Innehåll

          Den skalliga förtrollerskan (Den skalliga primadonnan) (La Cantatrice chauve, 1950) ; Stolarna (Les Chaises, 1952) ; Amédée (Amédée ou Comment s'en debarasser? 1954)

          Stolarna sänd i TV 12/1 1962

        • Titeln i Libris
          • översättare Ebbe Linde (bibliografi)
          • referens till Panacheserien (bibliografi)
      • Noshörningen / i översättning av Ebbe Linde – Stockholm : Bonnier, 1961. – (Panacheserien)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
        • Titeln i Libris
          • översättare Ebbe Linde (bibliografi)
          • referens till Panacheserien (bibliografi)
      • Överstens fotografi / översättning Karin de Laval
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
        • Ingår i Svenska Dagbladet. – 2/12 1962
          • översättare Karin de Laval (bibliografi)
      • Kungen dör : absurt drama / översättning Eyvind Johnson
        • Kungliga Dramatiska Teatern 8/11 1963
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
          • översättare Eyvind Johnson (bibliografi)
      • Jacques eller underkastelsen / översättning Lars Forssell – Stockholm : Aldus, 1966
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i I en akt : 21 enaktare från Strindberg till Arrabal. – s. 211- 237
        • Även i: I en akt : 12 enaktare från Audiberti till van Italie, Stockholm ; Aldus, 1976, s. 73-99  -  I en akt : 18 enaktare från Strindberg till van Italie, Malmö : Liber, 1985, s. 123-145

        • Titeln i Libris
          • översättare Lars Forssell (bibliografi)
      • Vilken fantastisk bordell! / översättning Ingemar och Mikaela Leckius
        • Malmö Stadsteater (Intiman) 22/10 1976
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
        • Källa: Malmö Stadsteaters arkiv

          • översättare Ingemar Leckius (bibliografi)
      • Noshörningen / översättning Göran O. Eriksson
        • Örebroensemblen 19/3 1976
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
        • Titeln i Libris
          • översättare Göran O. Eriksson (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt