Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Siegfried : skådespel i 4 akter / till svenska av Elsa Thulin – Stockholm : Geber, 1929. – (Det nya dramat)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
      • Titeln i Libris
        • översättare Elsa Thulin (bibliografi)
    • Amfitryon 38 / översättning Elsa Thulin och Hjalmar Gullberg
      • Kungliga Dramatiska Teatern 3/1 1934
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
        • översättare Elsa Thulin (bibliografi)
        • översättare Hjalmar Gullberg (bibliografi)
    • Trojanska kriget blir inte av : pjäs i 2 akter / översättning av Anders Österling – Stockholm : Bonnier, 1938
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
      • Titeln i Libris
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Höga visan eller kung Salomo, Sulamit och narren : skådespel / översättning Elsa Thulin
      • Sänd i radio 7/3 1939
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
        • översättare Elsa Thulin (bibliografi)
    • Apollo från Bellac / översättning Elsa Thulin
      • Sänd i radion 18/9 1947, P1 27/6 1965, P1 28/11 1982
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
      • Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 23/3 1949

        • översättare Elsa Thulin (bibliografi)
    • Tokiga grevinnan / översättning Elsa Thulin
      • Kungliga Dramatiska Teatern 5/5 1950
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
        • översättare Elsa Thulin (bibliografi)
    • Amfitryon 38 / översättning Hjalmar Dahl
      • Svenska Teatern (Helsingfors) 3/6 1954
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
      • Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 207

        • översättare Hjalmar Dahl (bibliografi)
    • Trojanska kriget blir inte av / översättning av Erik Lindegren – Stockholm : Radiotjänst, 1954. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 129)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
      • Titeln i Libris
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Duell : tragisk komedi i 3 akter / översättning Sven Stolpe
      • Alléteatern 1/5 1959
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
      • Källa: Dagens Nyheter 26/4 1959, s. 40

        • översättare Sven Stolpe (bibliografi)
    • Charles-Louis Philippe / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Världens bästa i urval)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Världens bästa essayer i urval. – s. 602-610
      • Titeln i Libris
        • översättare Claës Gripenberg (bibliografi)
    • Edmond Abouts sista dröm / översättning Lars Bjurman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 25/11 1962
      • Även i: Fantastika: 27 franska författare, Malmö : Cavefors, 1964, s. 223-232   -   Fantastika: 27 franska författare, Staffanstorp : Cavefors, 1974, s. 179-185

        • översättare Lars Bjurman (bibliografi)
    • På håret / översättning Lars Bjurman
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 9/12 1962
        • översättare Lars Bjurman (bibliografi)
    • Undine / översättning Göran O. Eriksson
      • Uppsala Stadsteater 8/9 1965
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
        • översättare Göran O. Eriksson (bibliografi)
    • Judit : pjäs i tre akter / översättning Sven Stolpe
      • Sänd i P1 31/1 1965
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Stolpe (bibliografi)
    • Intermezzo / översättning Karin de Laval
      • Malmö Stadsteater 10/4 1954
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
      • Titeln i Libris
        • översättare Karin de Laval (bibliografi)
    • Tokiga grevinnan / översättning Göran O. Eriksson
      • Upsala Stadsteater 17/4 1974
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
        • översättare Göran O. Eriksson (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt