Bibliografi – Per Adolf Granberg
Språkurval och sortering
Om Per Adolf Granberg
- Per (Pehr) Adolf Granberg
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd 17 (1967-1969), s. 217-
- "Den politiska räknekonstens skråmästare" Per Adolf Granberg : publicist som sammanställde statistik över Sverige
- Ingår i Personhistorisk tidskrift. – 2001 (97: 1), s. 42-48
-
Översättningar i bokform
- Betracktelser öfver åtskilliga nyttiga och vigtiga ämnen af Sterne / öfversatte af P.A. Granberg – Göterborg : tryckte hos Sam. Norberg, 1802
- Originalspråk Engelska
-
Ej av Laurence Sterne, utan en översättning av Sterneimitationen "Yorick's meditations" från 1760
- Julia : roman / fri öfversättning af P.A. Granberg – Göteborg : tryckt hos Samuel Norberg. På eget förlag, 1802
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1790
- Ideer till mennisko-historiens filosofi : 1-4 / öwersättning P.A. Granberg – Stockholm : tryckt i Elméns och Granbergs tryckeri, 1814-1816
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1784–1791
- Hamlet, sorgespel i fem akter / fri öfversättning från engelska av P.A. Granberg – Stockholm : Elméns och Granbergs tryckeri, 1819
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599-1602
-
Första gången uppförd på kongl. theatern i Stockholm d. 26 mars 1819
- Ferdinand Cortéz, eller Mexikos eröfring : lyrisk tragedi i tre akter / öfversättning P.A. Granberg ; musik Gaspare Spontini – Stockholm : Elméns och Granbergs tryckeri, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1809
- Gustaf Adolf den store och hans samtid / fri öfversättning av Per Adolf Granberg – Stockholm : , 1836-1838
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1835
- Preciosa : romantiskt skådespel i fyra akter / öfversättning från tyskan Per Adolf Granberg ; musik Carl Maria von Weber – Stockholm : Gustaf Rahm, 1857. – (Theater-Bibliothek ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1821
Bidrag
- Idealen / översättning P.A. Granberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Det Götheborgska wetenskaps och witterhets samhällets handlingar. Witterhets afdelningen. – Stycke 5 (1806), s. 77-81
-
Omtryckt i: Skaldestycken af P. A. Granberg. – Stockholm, tryckta i Elméns och Granbergs tryckeri, 1813. – s. 7-11
- Till Malvina (Dagen ingen glädje förde) / översättning Per Adolf Granberg
- Originalspråk Danska
- Ingår i Journal för Litteraturen och Theatern. – 1809: 44 (25 okt), s. 1-2
-
Omtryckt i: Skaldestycken af P.A. Granberg, tryckta i Elméns och Granbergs tryckeri Stockholm, 1813
- Wänskaps Sång ("Barndoms fröjd, lik barndoms smärta") / översättning Per Adolf Granberg
- Originalspråk Danska
- Ingår i Journal för Litteraturen och Theatern. – 1809: 11 (9 aug), s. 1-2
-
Omtryckt i: Skaldestycken af P.A. Granberg, tryckta i Elméns och Granbergs tryckeri Stockholm, 1813, s. 35-36 ; Samlaren : vitter ströskrift. – Stockholm : tryckt hos Fredrik Cederborgh, 1814. – Andra häftet, s. 20-21
- Min andra Skapelse. Till Selina ("Obildad först jag in i werlden trädde") / översättning Per Adolf Granberg
- Originalspråk Danska
- Ingår i Journal för Litteraturen och Theatern. – 1810: 156 (7 juli), s. 621-623
-
Omtryckt i: Skaldestycken af P.A. Granberg, tryckta i Elméns och Granbergs tryckeri Stockholm, 1813
- Den älskades närvara [sic] ("På dig jag tänker när mitt öga väckes") / översättning P.A. Granberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Journal för Litteraturen och Theatern. – 1810: 67 (20 juli), s. 666
- Till en ung flicka ("Munter ilar Du ditt mål emot") / översättning P.A. Granberg
- Originalspråk Danska
- Ingår i Läsning för fruntimmer. Utgifven af P.A. Granberg. – Tredje häftet 1810, s. XIII-XIV
- Källan wid Mekka ("För wishet kom Abdallah uti rop") / översättning P.A. Granberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Journal för Litteraturen och Theatern. – 1812: 178 (4 aug), s. 1
-
Även i: Samlaren : vitter ströskrift. – Stockholm : Tryckt hos Fredrik Cederborgh, 1814. – Andra häftet, s. 43-44
- Längtan ("Lik dufvan, som i lunden ensam klagar") / tolkning P.A. Granberg – Stockholm : Elméns och Granbergs tryckeri, 1813
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Skaldestycken af P. A. Granberg. – s. 43
- Det slumrande barnet ("Slumfa roligt! Lifvets morgondimma") / tolkning P. A. Granberg – Stockholm : Elméns och Granbergs tryckeri, 1813
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Skaldestycken af P. A. Granberg. – s. 49-50
- Tibulli elfte elegi i första boken ("Hvem vem den förste, som af furier lärd") / översättning P.A. Granberg – Stockholm : Elméns och Granbergs tryckeri,
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1813
- Ingår i Skaldestycken af P. A. Granberg. – s. 52-56