Bibliografi – Björn Collinder
Språkurval och sortering
Om Björn Collinder
- Den nya Antigone
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 28/11 1954
- Beowulf på svenska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 27/1 1955
- Beowulf på konstgjord gammalsvenska
- Ingår i Aftonbladet. – 21/2 1955
- Den poetiska Eddan
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 24/6 1957
- Eddavisdom
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 2/1 1959
- Den nye Hagberg? : rec av Collinders översättning av Romeo och Julia och Julius Caesar
- Ingår i Dagens Nyheter. – DN 13/6 1960
- Shakespeare och Shakespearetolkning
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 6/2 1961
- Shakespeare utan tårar
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 24/11 1962
- Till svenska glosors lov
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 26/2 1968
- En av vårt lands största humanister : nekrolog
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 1/6 1983
- Björn Collinder : nekrolog
- Ingår i Kungl. Vitterhets historie och antikvitetsakademiens årsbok. – 1984, s. 26-31
- Björn Collinder – Uppsala : Finsk-ugriska institutionen, 1996
- Ingår i Finsk-ugriska institutionen i Uppsala 1894-1994. – s. 85-94
- Stiltrogenhet och kulturell anpassning i fyra svenska King Lear-översättningar – Göteborg : Göteborgs universitet, Institutionen för språk och litteraturer, 2013. – (Studia interdisciplinaria linguistica et litteraria ; SILL ; 4)
- Ingår i Översättning, stil och lingvistiska metoder. – s. 151–175
Skrifter av Björn Collinder
- Kalevalas konstnärliga form
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 27/2 1953
- En översättares tankar om svensk språkvård – Stockholm : Svenska bokförlaget, 1954
- Ingår i Språkvård : redogörelser och studier utgivna till Språkvårdsnämndens tioårsdag 1954. – s. 135-157
- Tusen ord söka en författare
- Ingår i Nysvenska studier. – 1962: 42, s. 5-29
- The Kalevala and its background / Björn Collinder – Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1964
- Stora ordboken : svensk ordnyckel / Björn Collinder – Höganäs : Bra böcker, 1983
-
Översättningar i bokform
- Försvaret av Finland / översättning av Björn Collinder och B. G. Geijer – Stockholm : Norstedt, 1940
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Kalevala / översatt av Björn Collinder – Stockholm : Bokverk, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1950 ; Stockholm : Forum, 1950, 1960, 1970, 1980, 1987 ; Nykarleby : Studio FsR, 1993 ; Stavsnäs : Sjösala förlag, 2023
-
Tionde sången: Imarinen smider Sampo även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 483-491 - Andra sången även i: Världens bästa myter och sagor, Stockholm : Natur och kultur, 1962, s. 552-557
- Beowulf / översatt i originalets versmått av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1954, 1955 1959, 1963, 1983, 1988, 1998 ; Modernista 2024
-
Utdrag även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 293-299
- Antigone : tragedi / översatt i grundtextens versmått och försedd med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Geber, 1954
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Kyklopen / översatt i originalets versmått av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Den poetiska Eddan / i översättning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Fornisländska
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1964, 1972, 1993 ; Stockholm : Modernista, 2024
-
Ett utdrag ur Havamal: Om klokhet även i: Dagens dikt : ny samling, Stockholm : Sveriges radio : 1966, s. 17 - Ett utdrag ur Havamal även i: Och hade jag en vän..., Stockholm : Tiden, 1993, s. 48-50 - Utdrag ur Havamal: En vettlös man ; En man skall vara sin väns vän även i: Dygdernas bok, Stockholm : Bromberg, 1994, s. 31, 210 - Utdrag: Havamal I-VIII ; Trymskvädet ; Hamdesmål även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 211-219, 222-224, 226-227
- Snorres Edda / översättning och inledning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Fornisländska
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1970, 1978, 1983
- Hamlet / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1960. – (Forumbiblioteket ; 118)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1601
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1960 ; Stockholm : Forum, 1973
- Julius Caesar / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1960. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Romeo och Julia / översatt av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1960. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595-96
- Kung Lear / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Macbeth / översatt av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
- Othello / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Som ni behagar / översättning och efterskrift av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1962. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Köpmannen i Venedig / översättning och efterskrift av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1963. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
- Richard III / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1965. – (Forumbiblioteket ; 149)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1592
- Antigone ; Filoktetes : två tragedier / översättning från grekiskan i originalens versmått och försedda med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1965. – (Forumbiblioteket ; 145)
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
-
Även i: De grekiska tragedierna, Stocholm : Vertigo förlag, 2005, s. 123-139, 181-200
- Kung Oidipus ; Elektra : två tragedier / översatta från grekiskan i originalens versmått och försedda med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1972. – (Forum pocket)
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
-
Även i: De grekiska tragedierna, Stocholm : Vertigo förlag, 2005, s. 140-180
- Oidipus i Kolonos ; Ajas ; Kvinnorna i Trachis : tre tragedier / översatta från grekiskan i grundtextens versmått och försedda med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1974. – (Forumbiblioteket)
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
-
Även i: De grekiska tragedierna, Stockholm : Vertigo förlag, 2005, s. 201-257
Bidrag
- Till näktergalen / översättning Björn Collinder
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ord och bild. – 33(1924), s. 333
- Kalevalas första sång / svensk tolkning Björn Collinder
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk Tidskrift. – 118(1935): 2, s. 76-86
- Keksis kväde om islossningen i Torneälven år 1677 / i svensk översättning av Björn Collinder – Luleå : ,
- Originalspråk Finska
- Ingår i Norrbotten. – 1955, s. 7-32
- Solens avsked / översättning Björn Collinder
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ord och bild. – 71(1962), s. 371-374
- Sagan om Tors färd till Utgårdaloke / översättning Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Isländska
- Ingår i Världens bästa myter och sagor. – s. 237-243
- Kulnasatj, min lilla vaja! : brudens jojk / översättning Björn Collinder
- Originalspråk Sami
- Ingår i Café Existens. – 1984: 22/23, s. 141