Bibliografi – Björn Collinder
Språkurval och sortering
   Om Björn Collinder
- Den nya Antigone
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 28/11 1954
 
- Beowulf på svenska
 - Ingår i Dagens Nyheter. – 27/1 1955
 
- Beowulf på konstgjord gammalsvenska
 - Ingår i Aftonbladet. – 21/2 1955
 
- Den poetiska Eddan
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 24/6 1957
 
- Eddavisdom
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 2/1 1959
 
- Den nye Hagberg? : rec. av Collinders översättning av Romeo och Julia och Julius Caesar
 - Ingår i Dagens Nyheter. – DN 13/6 1960
 
- Shakespeare och Shakespearetolkning
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 6/2 1961
 
- Shakespeare utan tårar
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 24/11 1962
 
- Till svenska glosors lov
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 26/2 1968
 
- En av vårt lands största humanister : nekrolog
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 1/6 1983
 
- Björn Collinder : nekrolog
 - Ingår i Kungl. Vitterhets historie och antikvitetsakademiens årsbok. – 1984, s. 26-31
 
- Björn Collinder – Uppsala : Finsk-ugriska institutionen, 1996
 - Ingår i Finsk-ugriska institutionen i Uppsala 1894-1994. – s. 85-94
 
- Stiltrogenhet och kulturell anpassning i fyra svenska King Lear-översättningar – Göteborg : Göteborgs universitet, Institutionen för språk och litteraturer, 2013. – (Studia interdisciplinaria linguistica et litteraria ; SILL ; 4)
 - Ingår i Översättning, stil och lingvistiska metoder. – s. 151–175
 
Skrifter av Björn Collinder
- Kalevalas konstnärliga form
 - Ingår i Svenska Dagbladet. – 27/2 1953
 
- En översättares tankar om svensk språkvård – Stockholm : Svenska bokförlaget, 1954
 - Ingår i Språkvård : redogörelser och studier utgivna till Språkvårdsnämndens tioårsdag 1954. – s. 135-157
 
- Tusen ord söka en författare
 - Ingår i Nysvenska studier. – 1962: 42, s. 5-29
 
- The Kalevala and its background / Björn Collinder – Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1964
 
- Stora ordboken : svensk ordnyckel / Björn Collinder – Höganäs : Bra böcker, 1983
 
-  
Översättningar i bokform
- Försvaret av Finland / översättning av Björn Collinder och B. G. Geijer – Stockholm : Norstedt, 1940
 - Originaltitel
 - Originalspråk Finska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
 
- Kalevala / översatt av Björn Collinder – Stockholm : Bokverk, 1948
 - Originaltitel
 - Originalspråk Finska
 - Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1950 ; Stockholm : Forum, 1950, 1960, 1970, 1980, 1987 ; Nykarleby : Studio FsR, 1993 ; Stavsnäs : Sjösala förlag, 2023
 -  
Tionde sången: Imarinen smider Sampo även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 483-491 - Andra sången även i: Världens bästa myter och sagor, Stockholm : Natur och kultur, 1962, s. 552-557
 
- Beowulf / översatt i originalets versmått av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1954
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1954, 1955 1959, 1963, 1983, 1988, 1998 ; Modernista 2024
 -  
Utdrag även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 293-299
 
- Antigone : tragedi / översatt i grundtextens versmått och försedd med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Geber, 1954
 - Originalspråk Grekiska (klassisk)
 
- Kyklopen / översatt i originalets versmått av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1955
 - Originaltitel
 - Originalspråk Grekiska (klassisk)
 
- Den poetiska Eddan / i översättning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1957
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 - Nya upplagor Stockholm : Forum, 1964, 1972, 1993 ; Stockholm : Modernista, 2024
 -  
Ett utdrag ur Havamal: Om klokhet även i: Dagens dikt : ny samling, Stockholm : Sveriges radio : 1966, s. 17 - Ett utdrag ur Havamal även i: Och hade jag en vän..., Stockholm : Tiden, 1993, s. 48-50 - Utdrag ur Havamal: En vettlös man ; En man skall vara sin väns vän även i: Dygdernas bok, Stockholm : Bromberg, 1994, s. 31, 210 - Utdrag: Havamal I-VIII ; Trymskvädet ; Hamdesmål även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 211-219, 222-224, 226-227
 
- Snorres Edda / översättning och inledning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1958
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 - Nya upplagor Stockholm : Forum, 1970, 1978, 1983
 
- Hamlet / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1960. – (Forumbiblioteket ; 118)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1601
 - Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1960 ; Stockholm : Forum, 1973
 
- Julius Caesar / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1960. – (Levande litteratur)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
 
- Romeo och Julia / översatt av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1960. – (Levande litteratur)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595-96
 
- Kung Lear / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
 
- Macbeth / översatt av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
 
- Othello / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
 
- Som ni behagar / översättning och efterskrift av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1962. – (Levande litteratur)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
 
- Köpmannen i Venedig / översättning och efterskrift av Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1963. – (Levande litteratur)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
 
- Richard III / översättning av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1965. – (Forumbiblioteket ; 149)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Engelska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1592
 
- Antigone ; Filoktetes : två tragedier / översättning från grekiskan i originalens versmått och försedda med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1965. – (Forumbiblioteket ; 145)
 - Originalspråk Grekiska (klassisk)
 -  
Även i: De grekiska tragedierna, Stocholm : Vertigo förlag, 2005, s. 123-139, 181-200
 
- Kung Oidipus ; Elektra : två tragedier / översatta från grekiskan i originalens versmått och försedda med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1972. – (Forum pocket)
 - Originalspråk Grekiska (klassisk)
 -  
Även i: De grekiska tragedierna, Stocholm : Vertigo förlag, 2005, s. 140-180
 
- Oidipus i Kolonos ; Ajas ; Kvinnorna i Trachis : tre tragedier / översatta från grekiskan i grundtextens versmått och försedda med inledning och kommentar av Björn Collinder – Stockholm : Forum, 1974. – (Forumbiblioteket)
 - Originalspråk Grekiska (klassisk)
 -  
Även i: De grekiska tragedierna, Stockholm : Vertigo förlag, 2005, s. 201-257
 
Bidrag
- Till näktergalen / översättning Björn Collinder
 - Originalspråk Finska
 - Ingår i Ord och bild. – 33(1924), s. 333
 
- Kalevalas första sång / svensk tolkning Björn Collinder
 - Originalspråk Finska
 - Ingår i Finsk Tidskrift. – 118(1935): 2, s. 76-86
 
- Keksis kväde om islossningen i Torneälven år 1677 / i svensk översättning av Björn Collinder – Luleå : ,
 - Originalspråk Finska
 - Ingår i Norrbotten. – 1955, s. 7-32
 
- Solens avsked / översättning Björn Collinder
 - Originalspråk Finska
 - Ingår i Ord och bild. – 71(1962), s. 371-374
 
- Sagan om Tors färd till Utgårdaloke / översättning Björn Collinder – Stockholm : Natur och kultur, 1962
 - Originalspråk Isländska
 - Ingår i Världens bästa myter och sagor. – s. 237-243
 
- Kulnasatj, min lilla vaja! : brudens jojk / översättning Björn Collinder
 - Originalspråk Sami
 - Ingår i Café Existens. – 1984: 22/23, s. 141
 
 
