Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

  • Budjonnys röda ryttararmé / auktoriserad översättning från ryskan av Josef Riwkin och Daniel Brick – Stockholm : Bonnier, 1930. – (Gula serien)
    • Originaltitel
    • Originalspråk Ryska
    • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
    • Innehåll

      Övergången över Sbrutj (Perechod čerez Zbruč) ; Kyrkan i Novograd (Kostel v Novograde) ; Ett brev (Pis'mo) ; Hästen (Nacal'nik konzapasa) ; Pan Apolek (Pan Apolek) ; Italiens sol (Solnce Italii) ; Gedalje (Gedali) ; Min första gås (Moj pervyj gus') ; Rabbin (Rabbi) ; Vägen till Brody (Put' v Brody) ; Tatjankans strategi (Ucenie o tačanke) ; Dolgusjovs död (Smert' Dolgušova) ; Chefen för andra brigaden (Kombrig dva) ; Sasjka Kristus (Saška Christos) ; Matvej Rodionytj Pavlitjenkos levnadsbeskrivning (Žizneopisane Pavličenki, Matveja Rodionyča) ; Gravarna i Kosin (Kladbišče v Kozine) ; Prisjtjepa (Priščepa) ; En hästs historia (Istorija odnoj lošadi) ; Konkin (Konkin) ; Berestetjko (Berestečko) ; Saltet (Sol') ; En kväll (Večer) ; Afonka Bida (Afon'ka Bida) ; Hos den helige Valentinus (U svjatogo Valenta) ; Skvadronchefen Trunov (Ėskadronnyj Trunov) ; Ivanerna (Ivany) ; Fortsättningen på historien om en häst (Prodolženie istorii odnoj lošadi) ; Änkan (Vdova) ; Samostie (Zamost'e) ; Förräderi (Izmena) ; Tjesniki (Česniki) ; Efter kampen (Posle boja) ; Sången (Pesnja) ; Rabbins son (Syn rabbi)

      Min första gås även i: Berömda ryska berättare : från Tjechov till Sjolochov, Stockholm, Folket i bild, 1958, s. 145-150, Ny utgåva Stockholm, Prisma, 1966, s. 105-108  -   24 stora ryska berättare : från Tjechov till Pasternak. Stockholm, Folket i bild, 1961, s. 143-147

    • Andra verk av
    • Titeln i Libris
      • översättare Daniel Brick (bibliografi)
      • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
      • referens till Gula serien (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt