Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Enhörningen i trädgården / översättning Torsten Blomkvist
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
      • Ingår i All världens berättare. – 1947 Julnummer, s. 28-30
        • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
    • Hela världens hjälte / översättning Torsten Blomkvist
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
      • Ingår i All världens berättare. – 1947: 8, s. 640-647
      • Även i: Flyghistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 166-175
        • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
    • Thurbers karneval / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1950
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
      • Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1962
      • Innehåll

        Damen på 142:an (The lady on 142) ; En knapp i västen (The Catbird Seat) ; En träls minnen (Memoirs of a Drudge) ; Käppen i korridoren (The Cane in the Corridor) ; James Thurbers hemliga liv (The Secret Life of James Thurber) ; Automobilen in memoriam (Recollections of the Gas Buggy) ; Walter Mittys hemliga liv (The Secret Life of Walter Mitty) ; Fallet Macbeth (The Macbeth Murder Mystery) ; På biltur med Olympy (A Ride with Olympy) ; Livets nedbrytande krafter (Destructive Forces in Life) ; Kön ex machina (Sex Ex Machina) ; Varför Windships skildes (The Breaking Up of the Winships) ; Den cyklande amiralen (The Admiral On The Wheel) ; Ett par parisare (A Couple of Hamburgers) ; Bateman kommer hem (Bateman Comes Home) ; Doc Marlowe (Doc Marlowe) ; Resa med Emma Inch (The Dearture of Emma Inch) ; Ugglor i mossen (There's an Owl in My Room) ; Mysteriet med de topasbesatta manschettknapparna (The Topaz Cufflinks Mystery) ; Snapshot av en hund (Snapshot of a dog) ; Något att komma med (Something to say) ; Trottoaren på himlen (The Curb in the Sky) ; Om Grant hade varit full vid Appomattox (If Grant Had Been Drinking at Appomattox) ; Mr Bruhls märkliga levnadsöde (The Remarkable Case of Mr. Bruhl) ; Jad Peters, lyckans gullgosse (The Luck of Jad Peters) ; Den störste mannen i världen (The Greatest Man in the World) ; Vi sjutiden på kvällarna (The Evening's at Seven) ; En är rastlöshet (One Is a Wanderer) ; Natten då sängen föll ihop (The Night the Bed Fell) ; När dammen brast (The Day the Dam Broke) ; Natten då spöket kom (The Night the Ghost Got in) ; Fler nattliga äventyr (More Alarms at Night) ; Hunden som bet folk (The Dog That Bit People) ; Universitetsdagar (University Days) ; På inskrivningsbyrån (Draft Board Nights) ; Fåglarna och rävarna (The Birds and the Foxes) ; Den lilla flickan och vargen (The Little Girl and the Wolf) ; Skotten som visste för mycket (The Scotty who Knew Too Much) ; Björnen som blev godtemplare (The Bear Who Let It Alone) ; Varfågeln och chipmunkarna (The Shrike and the Chipmunks) ; Sälen som blev världsberömd (The Seal who Became Famous) ; Kråkan och trasten (The Crow and the Oriole) ; Nattfjärilen och stjärnan (The Moth and the Star) ; Glasrutan på åkern (The Glass in the Field) ; Kaninerna som ställde till så mycket elände (The Rabbits Who Caused All the Trouble) ; Ugglan som var Gud (The Owl Who Was God) ; Enhörningen i trädgården (The Unicorn in the Garden) ; Avdelningen "Våra stumma vänner" (A Note at the End)

        • 

        Ett utdrag: Hunden som bet folk även i: Din vän hunden, Stockholm : Bonnier, 1976, s. 183-187   -   Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 331-335   -  Natten då sängen föll ihop även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 51-55

      • Titeln i Libris
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Lagt kort ligger / översättning Birgitta Hammar
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i BLM. – 23(1954), s. 371-377
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Fabler för vår tid / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1957
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
      • Nya upplagor Stockholm : Forum, 1977
      • Innehåll

        Havet och stranden (The Sea and the Shore) ; Sanningen om paddorna (The Thruth About Toads) ; Fjärilen, nyckelpigan och måsen (The Butterfly, the Ladybug, and the Phoebe) ; Den dumdristiga råttan och den försiktiga katten (The Foolhardy Mouse and the Cautious Cat) ; Rosen och ogräset (The Rose and the Weed) ; Fladdermusen som stack (The Bat Who Got the Hell Out) ; Lejonet och rävarna (The Lion and the Foxes) ; Vargen som gick åt fanders (The Wolf Who Went Places) ; Blåhaken och hans bror (The Bluebird and His Brother) ; Klädmalen och månfjärilen (The Clothes Moth and the Luna Moth) ; Ungersvennen och kärestan hans (The Lover and His Lass) ; Räven och kråkan (The Fox and the Crow) ; Variationer på temat (Variations on the Theme) ; Björnarna och aporna (The Bears and the Monkeys) ; Fadern och hans dotter (The Father and His Daughter) ; Katten i livbåten (The Cat in the Lifeboat) ; Den snusförnuftiga haren (The Bragdowdy and the Busybody) ; Människan och dinosaurien (The Human Being and the Dinosaur) ; Hönornas kalas (The Hen Party) ; Rosen, vattenkonsten och duvan (The Rose, the Fountain, and the Dove) ; Ungkarlspingvinen och den dygdiga honan (The Bachelor Penguin and the Virtuous Mate) ; Den fridsamma mingon (The Peacelike Mongoose) ; Gudfadern och hans gudbarn (The Godfather and His Godchild) ; Grizzlybjörnen och de sinnrika manickerna (The Grizzly and the Gadgets) ; Gåsen som värpte guldägget (The Goose That Laid the Gilded Egg) ; Rättegången mot den gamla vakthunden (The Trial of the Old Watchdog) ; Filosofen och ostronet (The Philosopher and the Oyster) ; Te för en (Tea for One) ; Musen och pengarna (The Mouse and the Money) ; Vargen som dörrknackare (The Wolf at the Door) ; Karls äventyr (What Happened to Charles) ; Den ur-dumma kajan (The Daws on the Dial) ; Tigern som ville bli kung (The Tiger Who Would Be King) ; Ekorren och hans fru (The Chipmunk and His Mate) ; Vävarfågeln och silkesmasken (The Weaver and the Worm) ; Två hundar (Two Dogs) ; Damen men benen (The Lady of the Legs) ; Kungsfiskaren och skrattmåsen (The Kingfisher and the Phoebe) ; Sköldpaddan som besegrade tiden (The Turtle Who Conquered Time) ; Lejonet och ödlan (The Lion and the Lizard) ; Tigrinnan och hennes man (The Tigress and Her Mate) ; Skatans skatt (The Magpie's Treasure) ; Syrsan och gärdsmygen (The Cricket and the Wren) ; Kråkan och fågelskrämman (The Crow and the Scarecrow) ; Elfenben, apor och vanliga människor (Ivory, Apes, and People) ; Oliver och de andra strutsarna (Oliver and the Other Ostriches) ; Stranden och havet (The Shore and the Sea)

        Rättegången mot den gamla vakthunden ; Två hundar även i: Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 335-338

      • Titeln i Libris
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Den störste mannen i världen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1959
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
      • Ingår i Sällsamma berättelser från hela världen. – s. 248-255
      • Titeln i Libris
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Enhörningen i trädgården / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Prisma, 1969
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
      • Ingår i Humor från många länder. – s. 255-256
      • Titeln i Libris
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Fabler för vår tid / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Forum, 1977. – (Forumbiblioteket)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
      • Översatt första gången 1957 av Birgitta Hammar

      • Titeln i Libris
        • referens till Forumbiblioteket (bibliografi)
    • Den lilla flickan och vargen / översättning Birgitta Hammar – Lund : LiberLäromedel, 1978
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Ingår i Högläsningsboken. – s. 86-87
      • Titeln i Libris
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
    • Macbethmordet / översättning Roland Adlerberth – Höganäs : Bra böcker, 1979
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
      • Ingår i Mordet är fritt. – s. 88-93
      • Titeln i Libris
        • översättare Roland Adlerberth (bibliografi)
    • Mr Preble gör sig av med sin fru / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1981
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Jag lever på dina besök. – s. 32-37
      • Titeln i Libris
        • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
    • Walter Mittys hemliga liv och andra noveller / översättning Birgitta Hammar – Örebro : Samspråk, 1989. – (Entimmesboken)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
      • Innehåll

        Walter Mittys hemliga liv (The Secret life of Walter Mitty) ; En knapp i västen (The Catbird Seat) ; Mr Bruhls märkliga levnadsöde (The Remarkable Case of Mr Bruhl) ; Den största mannen i världen (The Greatest Man in the World) ; Natten då sängen föll ihop (The Night the Bed Fell) ; När dammen brast (The Day the Dam Broke)

      • Titeln i Libris
        • översättare Birgitta Hammar (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt