Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Midsommar ; Din hand ; En gammal historia / öfversättning Herman A. Ring – Stockholm : Fröléen, 1895
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Främmande toner. – s. 167-169
      • Innehåll

         



         

      • Titeln i Libris
      • Staden / öfversättning Vilhelm Ekelund – Stockholm : Bonnier, 1902
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1852
        • Ingår i Vilhelm Ekelund: Melodier i skymning. – s. 15
        • Även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 43 Tyskt tyskt drama och tysk lyrik II, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 285  -  Vilhelm Ekelund: Samlade dikter, Stockholm : Atlantis, 2004, Del 1., s. 149

        • Titeln i Libris
          • översättare Vilhelm Ekelund (bibliografi)
      • Oktobervisa ; Havsstrand ; Begrav ditt käraste / översättning Anders Österling – Stockholm : Bonnier, 1921
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Fränder och främlingar : ny upplaga. – s. 158-162
        • Även i: Fränder och främlingar, Stockholm : Bonnier, 1925, s. 164-168   -   Världslitteraturen : De stora mästerverken 43 Tyskt drama och tysk lyrik II, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 286-288, 296   -   Havsstrand ; Begrav ditt käraste! även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 470-471

        • Titeln i Libris
          • översättare Anders Österling (bibliografi)
      • Hennes hand / översättning Erik Blomberg
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Idun. – 1922: 25, s. 593
          • översättare Erik Blomberg (bibliografi)
      • Sömnlös ; Lägg på mina ögon ; Blott det / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Lyriska översättningar. – s. 23-26
        • Lägg på mina ögon... även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 43 Tyskt drama och tysk lyrik II, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 295

        • Titeln i Libris
          • översättare Jarl Hemmer (bibliografi)
      • Minns du ännu? ... / översättning Erik Blomberg – Stockholm : Bonnier, 1926
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Erik Blomberg: Tolkningar av engelsk och tysk lyrik. – s. 68-76
        • Innehåll

          ... Staden (Die Stadt) ; Början till slutet ; Sömnlös (Schlaflos) ; Du var det bara... ; Kvinnohand (Frauenhand)

          Du var det bara... ; Sömnlös ; Kvinnohand ; Början till slutet även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 43 Tyskt drama och tysk lyrik II, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 291-294  -  Minns du ännu? ; Staden ; Början till slutet ; Kvinnohand även i: Tyska dikter från medeltiden till våra dagar, Stockholm : Bonnier, 1939, s. 121-126  -  Kvinnohand även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 472  -  Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 384   -   Staden ; Kvinnohand även i: Lyriska tolkningar, Höganäs : Wiken, 1990, s.63-64

        • Titeln i Libris
          • översättare Erik Blomberg (bibliografi)
      • Havsstrand / översättning Tor Hedberg
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Dagens Nyheter. – 30/10 1932 söndagsbilagan
          • översättare Tor Hedberg (bibliografi)
      • Hyacinter / översättning Erik Blomberg – Stockholm : Bonnier, 1935
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Lyriska tolkningar : tredje samlingen. – s. 25-26
        • Även i: Tyska dikter från medeltiden till våra dagar, Stockholm : Bonnier, 1939, s. 127 - All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 472 -  All världens berättare, 1949: Julnummer, s. 7 - Jorderingen, Stockholm : Norstedt, 1954, s. 35 - Under linden och andra tyska kärleksdikter, Stockholm : Bok och bild, 1966, s. 71 - Lyriska tolkningar, Höganäs : Wiken, 1990, s. 65

        • Titeln i Libris
          • översättare Erik Blomberg (bibliografi)
      • Staden ; Lott ; Vilse ; O bliv de döda trogen / översättning Anders Österling – Stockholm : Bonnier, 1937
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Lyriska tolkningar : fränder och främlingar, 3. – s. 27-35
        • Staden ; Vilse ; O bliv de döda trogen även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 468-470   -   Lott även i: Dikter om kärleken, Stockholm : Bonnier, 1955, s. 45   -   Staden även i: Tysk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1971, s. 58

        • Titeln i Libris
          • översättare Anders Österling (bibliografi)
      • Tidens tyska klassiker ; 13 : Pole Dockspelare ; Aquis submersus / översättning av Erwin Gripenberg – Stockholm : Tiden, 1951
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874, 1876
        • Titeln i Libris
          • referens till Tidens tyska klassiker (bibliografi)
      • Regnfrun / översättnning av Eva Liljegren – Stockholm : Tiden, 1975
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1862
        • Titeln i Libris
          • översättare Eva Liljegren (bibliografi)
      • Ett grönt blad / översättning Johannes Edfelt
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Studiekamraten. – 1984: 3/4, s. 13
        • Även i: Broar, Stockholm : Bonnier, 1987, s. 26

          • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
      • Om kvällen ; Mitt yngsta barn / översättning Britt G. Hallqvist – Höganäs : Bra böcker, 1985
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Vilt sjungande bland bergen : dikter över alla gränser. – s. 29, 32
        • Titeln i Libris
          • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
      • Staden / översättning Sven Christer Swahn – Stockholm : Klassikerförlaget, 1997
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1852
        • Ingår i Sällsamma berättelser i mästarklass. – s. 65
        • Titeln i Libris
          • översättare Sven Christer Swahn (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt