Bibliografi – Jarl Hemmer
Språkurval och sortering
   Om Jarl Hemmer
- Jarl Hemmer : en studie i liv och diktning 1893-1931 – Helsingfors : Svenska litteratursällskapet i Finland, 1955. – (Skrifter / utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland. 354)
 
- Hemmer, Jarl – Stockholm : Natur och kultur, 1974
 - Ingår i Litteraturlexikon : svensk litteratur under 100 år. – s. 104
 
- Jarl Hemmer som översättare
 - Ingår i Nya Argus. – 2011:3, s. 71-75
 
- Jarl Hemmer – Stockholm : Ruin, 2012
 - Ingår i Fönstret mot öster. – s. 101, 109, 122, 157, 160-162, 280 f, 286, 296
 
- Ljuset har djup : Jarl Hemmer och idyllen – Helsingfors : Svenska litteratursällskapet i Finland, 2013. – (Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland. 777)
 
Skrifter av Jarl Hemmer
- S.J. Nadson. En essay och några öfversättningar
 - Ingår i Finsk tidskrift. – 1916:1, s. 203-219
 
- Brev till vänner : anteckningar, essäer, minnesord – Stockholm : Bonnier, 1937
 - Innehåll  
Anteckningar om Tolstoj, s. 9-32 ; Den ryska messiasdrömmen, s. 33-51 ; Mihail Jurjevitj Lermontov, s. 52-69 ; Kring 'Tarás Búlba', s. 70-76
 
- Innehåll  
 
-  
Översättningar i bokform
- Wilhelm Tell / översatt av Jarl Hemmer – Stockholm : Björck & Börjesson, 1918. – (Berömda Böcker ; 89)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1803-04
 - Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1918
 
- Niels Lyhne / översättning av Jarl Hemmer – Helsingfors : Schildt, 1919. – (Schildts klassikerbibliotek ; 2)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Danska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
 - Nya upplagor Stockholm : Björck & Börjesson, 1920 ; Helsingfors : Schildt, 1921
 
- Djävulens dagbok / bemyndigad översättning från ryskan av Jarl Hemmer – Stockholm : Bonnier, 1921
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
 - Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1921 (Moderna romaner ; 75)
 
- Taras Bulba : roman / översättning från ryskan av Jarl Hemmer – Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1924. – (Klassiska romaner utvalda av Fredrik Böök)
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1835
 - Nya upplagor Stockholm : Åhlen & Åkerlund, 1926
 
- Vår tids hjälte : roman / översatt från ryskan och försedd med inledande essay av Jarl Hemmer – Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1926
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Nya upplagor Copenhagen : Saga Egmont, 2018
 -  
Taman (ett kapitel ur Vår tids hjälte) ingår i: Ryska berättare i urval, Stocholm : Bonnier, 1949, s. 39-52 - Rysk berättarkonst, Stockholm : Aldus/Bonnier, 1967, s. 49-62
 
- Tre systrar ; Måsen ; Onkel Vanja ; Körsbärsträdgården / översättning från ryskan av Jarl Hemmer – Stockholm : Geber, 1928
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Nya upplagor Helsingfors : Schildts, 1928 ; Stockholm : Geber, 1959, 1960, 1967, 1979 ; Stockholm : Modernista, 2023
 -  
Tri sestry (1900) ; Čajka (1895-96) ; Djadja Vanja (1896) ; Višnevyj sad (1903) - Måsen sänd i TV 20/11 1959
 
Bidrag
- Begrafning ... / översättning Jarl Hemmer
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Finsk Tidskrift. – 81(1916), s. 219-223
 - Innehåll  
... Dikten ; Vän och broder (Drug moj, brat moj, ustalyj, stradajuščij brat ...) ; Och kyrkan minnes jag ; Endast kärlekens morgon
 
- Ekskogen ; Det rör mig ej ... / översättning Jarl Hemmer
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ukrainska
 - Ingår i Ord och bild. – 28(1919), s. 536
 -  Även i: Lyriska översättningar, Helsingfors : Holger Schildt, 1922, s. 45-46
 
- Blommorna vid landsvägen / översättning Jarl Hemmer
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Nya Argus. – 1920: 21, s. 167-168
 
- I båten ; De sista ; Kvarnen ; Helt sakta stundom : fyra dikter / översättning Jarl Hemmer
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Nya Argus. – 1920: 8, s. 80-81
 -  
Även i: Lyriska översättningar, Helsingfors : Holger Schildt, 1922, s. 32-37
 
- Vakten vid Rhen / översättning Jarl Hemmer
 - Originalspråk Finska
 - Ingår i Nya Argus. – 1920: 6, s. 59
 
- Kornknarren / översättning Jarl Hemmer
 - Originalspråk Finska
 - Ingår i Nya Argus. – 1920: 21, s. 167
 -  
Även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 508
 
- Du blommar som julis rosor ; Dagen tar trött ; Du är förnäm som / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 38-41
 
- Ensamhet / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 31
 
- Vinternatt ; Aftonvisa / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 27-30
 
- Sömnlös ; Lägg på mina ögon ; Blott det / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 23-26
 -  
Lägg på mina ögon... även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 43 Tyskt drama och tysk lyrik II, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 295
 
- Våren ; Döden ; Fröet en såningsman / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 18-22
 
- Sommarpsalm (förkortad) / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 14-17
 
- Under Linden / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Tyska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 11-13
 -  
Även i: Nya Argus 1922: 1, s. 4
 
- Vän och broder / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 63-64
 
- Tre dikter: Seglaren ; Ängeln ; Klippan / översättning Jarl Hemmer
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Ord och bild. – 31(1922), s. 364
 -  
Ängeln även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 469 - Seglaren ; Klippan även i Hufvudstadsbladet 11/10 1964
 
- Ängeln ; Seglaren ; Klippan ; Livets skål ; En tanke / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 49-58
 -  
Livets skål ; Klippan även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 512 - Livets skål även i: All världens berättare 1947: 3, s. 233 - Kärlek vin och sång, Stockholm : Hökerberg, 1949, s. 97 - Ängeln ; Seglaren ; Livets skål även i: En bukett rysk lyrik, Stockholm : Natur och Kultur, 1953, s. 23-25 - Klippan även i: Möte med utländska författare. 1. saml. Stockholm : Svenska bokförlaget, 1960, s. 317 - Ängeln även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och Kultur, 1961, s. 417 - Livet skål även i: All världens berättare 1947: 3, s. 233 - Kärlek, vin och sång, Stockholm : Hökerberg, 1949, s. 97 - Vin, Malmö : Bernce 1971, s. 68 - Ängeln även i: Lyrik ur världslitteraturen. [1.] Lund : Gleerup, 1965, s. 469
 
- Pilen ; Kväll vid kusten / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 59-62
 -  
Bägge dikterna även i: En bukett rysk lyrik, Stockholm : Natur och Kultur, 1953, s. 27-28 - Kväll vid kusten även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och Kultur, 1961, s. 419 - Pilen även i: All världens lyrik. Stockholm : Bonnier, 1943, s. 513
 
- Välsignelse ; Ditt ögas rika skimmer jag välsignar / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 71-74
 
- Vassen ; Häggen ; Blommorna vid landsvägen / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 65-70
 -  
Häggen även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 513-514 - All världens berättare, 1947: 6, s. 486 - Vassen även i: En bukett rysk lyrik, Stockholm : Natur och kultur, 1953, s. 29-30
 
- Morgon / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Ingår i Lyriska översättningar. – s. 75-76
 
Opublicerade pjäsmanus
- Antigone : versdrama / översättning av Berhard Risberg ; körtexten översatt av Jarl Hemmer
 - Svenska Teatern (Helsingfors) 2/2 1917
 - Originalspråk Grekiska (klassisk)
 -  
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 137
 
- Svanesång / översättning Jarl Hemmer
 - Sänd i radio 10/12 1930 ; P1 23/11 1957 ; P1 7/12 1980
 - Originaltitel
 - Originalspråk Ryska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
 
 
