Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Molly Bawn : roman / öfversättning från engelskan af Mathilda Langlet – Stockholm : F. Skoglund, 1879
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
      • Nya upplagor Stockholm : F. Skoglund, 1883, 1906
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Phyllis / öfversättning af Mathilda Langlet – Stockholm : F. Skoglund, 1881
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
      • Nya upplagor Stockholm : F. Skoglund, 1883
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Lilian : roman / öfversättning af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1882
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
      • Nya upplagor Stockholm : Fr. Skoglund, 1883
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Dårhusläkarens bal : berättelse / från engelskan af M. A. Goldschmidt
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Stockholms Dagblad. – 13/10 - 17/10 1883
        • översättare Magnus Alexander Goldschmidt (bibliografi)
    • Trohet och svek : roman / öfversättning af M. Langlet – Stockholm : F. Skoglund, 1883
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Behagens döttrar : roman / öfversättning af Mathilda Langlet – Stockholm : F. Skoglund, 1883
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Äktenskapshatarne m. fl. : tio novelletter / öfversättning af M. Langlet – Stockholm : F. Skoglund, 1884
      • Originalspråk Engelska
      • Innehåll

        Äktenskapshatarne ; Hittebarnet ; Missförstånd ; Frieri "på narri" ; "Krin"  ("Krin") ; "Verlden full af dårskapshjon" ("What a Mad World it is, My Masters!") ; Sista repetitionen ("That last Rehearsal") ; "Lillan" (The Baby) ; Vålnaden ; Hennes första roll (Her First Appearance)

      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Portia : roman / öfversättning af Mathilda Langlet – Stockholm : F. Skoglund, 1884
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Doris : roman / öfversättning af M. Langlet – Stockholm : F. Skoglund, 1885
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • I strid med sig sjelf : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1886
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel I strid med sig själv
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Unga grefvinnan : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1887
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Unga grevinnan
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • En modern Circe : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1888
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Välborna Mrs Vereker / öfversättning af Ellen Wester
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
      • Ingår i Helsingborgs Dagblad. – 7/1 - 4/3 1889
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • På villospår : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1889
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Samvetsqval : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1890
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Samvetskval
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Ett naturbarn : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1893
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • En yrhätta / öfversättning från engelskan af Mathilda Langlet
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
      • Ingår i Fyris. – 3/12 - 31/12 1894
      • Även i: Köpingsposten 17/8 - 28/9 1898

        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Marvel : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Fr. Skoglund, 1895
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Trofast kärlek / öfversättning af E. K. (Elisabeth Kuylenstierna-Wenster)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 10/9 - 23/9 1896
        • översättare Elisabeth Kuylenstierna-Wenster (bibliografi)
    • Spöktimmen : berättelse / öfversättning af E. K. (Elisabeth Kuylenstierna-Wenster)
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 24/9 - 28/9 1896
        • översättare Elisabeth Kuylenstierna-Wenster (bibliografi)
    • Loijs Beresford / öfversättning af E. K. (Elisabeth Kuylenstierna-Wenster)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 29/9 - 7/10 1896
      • Ej i Libris, se KB:s gamla kortkatalog "Plåten"

        • översättare Elisabeth Kuylenstierna-Wenster (bibliografi)
    • Ett vågadt försök : roman / öfversättning från engelska af Mathilda Langlet – Stockholm : Skoglund, 1896
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Ett vågat försök
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Leken med hjertan : roman / öfversättning från engelskan af Karin Lidforss (Jensen)
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Leken med hjärtan
      • Ingår i Vårt Land. – 1/6 - 24/7 1897
        • översättare Karin Jensen (bibliografi)
    • En samvetssak : roman / öfversättning af Mathilda Langlet – Stockholm : Skoglund, 1897
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • En samvetssak / öfversättning för Svenska Dagbladet av E. K. (Elisabeth Kuylenstierna-Wenster) – Stockholm : Svenska Dagbladet, 1897. – (Följetong ur Svenska Dagbladet)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
      • Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"   -   Följetong i Svenska Dagbladet 1/1 - 15/3 1897

        • översättare Elisabeth Kuylenstierna-Wenster (bibliografi)
    • Leken med hjertan / öfversättning af M. Langlet – Stockholm : Skoglund, 1899
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Leken med hjärtan
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Ensam / öfversättning af Mathilda Langlet – Stockholm : Skoglund, 1902
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Dolores : roman / öfversättning från engelskan af Mathilda Langlet – Stockholm : Skoglund, 1904
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
      • Titeln i Libris
        • översättare Mathilda Langlet (bibliografi)
    • Lady Verners flykt / öfversättning från engelska originalet af Emilie Kullman – Stockholm : Skoglund, 1906
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
      • Titeln i Libris
        • översättare Emilie Kullman (bibliografi)
    • Miss Saville och andra berättelser / översättning av Ellen Ryding – Stockholm : Nordiska förlaget, 1912. – (Nordiska förlagets tio-öres-serie ; 57)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
      • Innehåll

        Ett förskräckligt misstag ; Miss Saville ; På jakt efter spöken

      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Ryding (bibliografi)
    • I sista stund / översättning av Ellen Ryding – Stockholm : Nordiska förlaget, 1912. – (Nordiska förlagets tio-öres-serie ; 32)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Ryding (bibliografi)
    • Ett vågat upptåg / översättning av Ellen Ryding – Stockholm : Nordiska förlaget, 1913
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
      • Nya upplagor Stockholm : Nordiska förlaget, 1919
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Ryding (bibliografi)
    • Phyllis / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1913
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • Spökrummet / översättning från det engelska originalet av E. R (Ellen Ryding) – Stockholm : Nordiska förlaget, 1913
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Ryding (bibliografi)
    • Mona / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 122-123)
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • Marvel / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 106-107)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • Lilian / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 137-138)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
      • Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1919
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • De tre gracerna / översättning av Oscar Nachman – Stockholm : Holmquists, 1914. – (Holmquists 25-öres-böcker ; 88)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Lady Valworts diamanter / översättning av Oscar Nachman – Stockholm : Holmquist, 1914. – (Holmquists 25-öres böcker ; 87)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
      • Nya upplagor Stockholm : Holmquist, 1918, 1928
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Hjärtats strider / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 159-160)
      • Originalspråk Engelska
      • Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1920
      • Titeln i Libris
        • översättare Gunnar Örnulf (bibliografi)
    • Ändtligen vunnen / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 206-207)
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Äntligen vunnen
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • Unga grevinnan / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 224-225)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • På villospår / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 176-177)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • I strid med sig själv / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 170-171)
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • Prinsessan / översättning av Oscar Nachman – Stockholm : Holmquist, 1915
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Muriel / översättning av Oscar Nachman – Stockholm : Holmquist, 1915. – (Roman- och detektivbiblioteket)
      • Originalspråk Engelska
      • Nya upplagor Stockholm : Holmquist, 1919
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Högvälborna Mrs Vereker / översättning av Oscar Nachman – Stockholm : Holmquist, 1915. – (Roman- och detektivbiblioteket)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
      • Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1918
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Dolores / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
      • Titeln i Libris
        • översättare Gunnar Örnulf (bibliografi)
    • Lady Verners flykt / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 217)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
      • Titeln i Libris
        • översättare Gunnar Örnulf (bibliografi)
    • Doris / översättning från engelskan av Axel Kerfve – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlström 25-öres böcker ; 182-183)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
      • Titeln i Libris
        • översättare Axel Kerfve (bibliografi)
    • En samvetssak / översättning från engelskan av Axel Kerfve – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlström 25-öres böcker ; 197-198)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
      • Titeln i Libris
        • översättare Axel Kerfve (bibliografi)
    • Trohet och svek / översättning från engelskan av Axel Kerfve – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlström 25-öres böcker ; 188-189)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
      • Titeln i Libris
        • översättare Axel Kerfve (bibliografi)
    • En vildbasare / översättare från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Vid skiljovägen / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Varken gift eller ogift / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1920
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Två friare / översättning från engelska av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1920
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • En sommarsaga / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • En liten upprorsmakerska / översättning av O. Nachman – Stockholm : Holmquist, 1916
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Kärlekens krokvägar / översättning av O. Nachman – Stockholm : Holmquist, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Nya upplagor Stockholm : Holmquist, 1918
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Kvinnomakt / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • En enlevering / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Den där Mrs Barrington! / översättning av O. Nachman – Stockholm : Holmquist, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Cissy / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Arvingarna / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • De tre gracerna / översättning från engelskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1917
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • En uppslagen förlovning / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1917
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Nora / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1917
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Portia / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1917
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Ombytta roller / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1917
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Samvetskval / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1917
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Två om en man / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1918
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Brottslig kärlek / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1918
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • "Hertiginnan" / från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1919
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Lady Patty / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1920. – (B. Wahlströms billighetsböcker ; 597-598)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Flickorna O'Connor / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1920
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Hans okända fästmö : roman / översättning från engelskan av Einar Ekstrand – Stockholm : B. Wahlström, 1921. – (B. Wahlströms billighetsböcker ; 647/648)
      • Originalspråk Engelska
      • Även som följetong i Sölvesborgs-tidningen 14/7 - 28/8 1934

      • Titeln i Libris
        • översättare Einar Ekstrand (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt