Bibliografi – Gunnar Örnulf
Språkurval och sortering
Om Gunnar Örnulf
- G. Örnulf : dödsruna
- Ingår i Dagens Nyheter. – 26/6 1935, s. 9
- Örnulf, Hilding Gunnar Konstantin – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1942
- Ingår i Svenskt författarlexikon : biobibliografisk handbok till Sveriges moderna litteratur. – [1], 1900-1940, s. 929-931
-
Översättningar i bokform
- Paul och Virginie / översättning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1788
- Björnarna på Hohen-Esp / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1926
- En kvinnas roman / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originalspråk Engelska
- Gullviva / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
- Chiffons giftermål / öfversättning från engelska av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Den siste chevalieren / översättning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845-46
- Tant Cordulas hemlighet / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913. – (B. Wahlströms 25-öresböcker ; 102-103)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1919
- Felicitas : historisk roman från den germanska folkvandringen / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
- Dödssynd / översättning Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- Francesca av Rimini / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Tristan och Isolde / översättning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Nya upplagor Copenhagen : Saga, 2018
- Hans eget fel / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 116)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Den lånade själen / översättning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 117)
- Originalspråk Franska
- Damernas paradis / översättning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlström 25-öres böcker ; 118-119)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- Hjärtats strider / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 159-160)
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1920
- Trollguld / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlström 25-öres böcker ; 108)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Ungdomsblod / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahström, 1915, 1920
- Vårstormar / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 144-145)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1920
- Spåret : detektivroman / översättning och bearbetning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 142)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865-66
- Lyckans stjärna / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 215-216)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Dolores / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Lady Verners flykt / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 217)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Salomes roman / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 179-180)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Med kärlekens rätt / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 166-167)
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1920
- I onåd / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 191-192)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Förbjudna frukter / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 172)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Fideikommissarien / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres böcker ; 203-204)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Solstrålen / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1915. – (B. Wahlströms 25-öres-böcker ; 175)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Hattnålen : detektivroman / översättning från engelskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1916. – (Detektivbiblioteket ; 26)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Nya upplagor Köpenjamn : Saga Egmont, 2019
- Diamanthandlarens besök : detektivroman / bearbetad översättning av G. Ö. (Gunnar Örnulf) – Stockholm : Dahlberg & Co., 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
- Briljantringen / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1916. – (Detektivbiblioteket ; 23)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Ett hjärta av guld / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : B. Wahlström, 1916
- Originalspråk Tyska
- Den röde ryttaren / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Holmquist, 1916
- Originalspråk Engelska
- Den gyllene klockan / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Holmquist, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Stockholm : Holmquist, 1925
- Ett hemlighetsfullt uppdrag / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Holmquists, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Nya upplagor Stockholm : Holmquist, 1925
- Stölden i det gröna valvet / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Holmquist, 1917
- Originalspråk Tyska
- Synd : en roman om kärlek och gift / översättning från franskan av G. Ö. (Gunnar Örnulf) – Stockholm : Zetterlunds, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
- Nya upplagor Stockholm : J. Zetterlund, 1924
- Fröken Dik roar sig / bemyndigad översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Den dansande dödskallen / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Holmquist, 1917
- Originalspråk Franska
- Lejontämjerskan / översättning av G. Örnulf – Stockholm : Holmquist, 1918
- Originalspråk Engelska
- "Jag vill skiljas!" : en äktenskapshistoria / bemyndigad översättning från originalets 5:e upplaga av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Från kejsardöme till republik : hundra års fransk kulturhistoria 1814-1914 / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Carl XII:s historia / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Karl XII
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1731
- Nya upplagor Uddevalla : Niloe, 1987 ; Stockholm : Klassikerförlaget, 1993 ; Stockholm : Norstedt, 2000
- Fröken Dik förlovar sig / bemynigad översättning från danskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Bastarden av Mauléon : Vol. 1-2 / översättning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : Dahlberg, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1846
- Nya upplagor Stockholm : Romanbiblioteket, 1921
- Nana : roman / översättning från franskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : Dahlberg, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
- Nya upplagor Stockholm : Romanbibliotekets förlag, 1922
- Kapten Gerkes lycka / bemyndigad översättning från danska originalets 8:e upplaga av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- Prinsessan på semester : roman / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Nya upplagor Stockholm : Hökerberg, 1921
- Erotisk stöld : ett äktenskaps historia / översättning från det danska orig:s 10:e tusende av Gunnar Örnulf – Stockholm : Hökerberg, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Till sjöss : en skeppspojkes äventyr : berättelse för ungdom / bemyndigad översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : Svenska förlaget, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Drottning Margot : historisk roman / översättning av Gunnar Örnulf – Stockholm : Dahlberg, 1920-1921
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
- Nya upplagor Stockholm : Lindqvist, 1950
- Rococo : franskt samhällsliv och fransk kultur 1700-1789 / översättning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : Lars Hökerberg Förlag, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Den vackra amazonen : äventyrsberättelse för ungdom / bearbetning från tyskan av Gunnar Örnulf – Stockholm : Holmquist, 1923. – (Illustrerade äventyrsböcker)
- Originalspråk Tyska