Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Smultrontiden / översättning av Thorsten Jonsson
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 29/11 1942
        • översättare Thorsten Jonsson (bibliografi)
    • Den ensamma dagen / översättning Thorsten Jonsson
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Horisont : litterär kalender. – 1942 Våren, s. 78-83
      • Även i: En vandring i solen : en novellantologi, Stockholm : Folket i bild, 1948, s. 250-255 

        • översättare Thorsten Jonsson (bibliografi)
    • Avlöning vid Savannah River / översättning Thorsten Jonsson
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Ingår i Horisont : litterär kalender. – 1942 Våren, s. 71-78
        • översättare Thorsten Jonsson (bibliografi)
    • Marjorie väntar sin make : novell / översättning Thorsten Jonsson
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 31/1 1943, söndagsbilagan, s. 2
        • översättare Thorsten Jonsson (bibliografi)
    • Vildblommor / översättning Sven Barthel
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940?
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 20/6 1943, söndagsbilagan, s. 2, 4
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Skottlossningen / översättning Sven Barthel
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 22/8 1943, söndagsbilagan, s. 2
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Han som liknade sig själv / översättning Sven Barthel
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 5/9 1943, söndagsbilagan, s. 2, 4
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Varm flod / översättning Gallie Åkerhielm – Stockholm : Hökerberg, 1944
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Ingår i Kärlek från hela världen. – s. 276-285
      • Titeln i Libris
        • översättare Gallie Åkerhielm (bibliografi)
    • Candy-Man Beechum / översättning Sven Barthel
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
      • Ingår i All världens berättare. – 1945 Julnummer, s. 25-30
      • Även i: Det berättas i världen, Stockholm : Natur och kultur, 1998, s. 55-59

        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Tobaksvägen : roman / till svenska av Olov Jonason – Stockholm : Fritzes bokförlag, 1945. – (1957: En Paradis-bok ; 1)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
      • Nya upplagor Helsingfors : Finlandia, 1946 ; Stockholm : Tiden, 1950 ; Stockholm : B. Wahlström, 1957, 1961 ; Stockholm : Prisma, 1969 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1982 ; Stockholm : Atlantis, 1983 ; Höganäs : Bra böcker, 1983
      • Titeln i Libris
        • översättare Olov Jonason (bibliografi)
    • Son av Georgia / översättning av Sven Barthel – Stockholm : Forum, 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
      • Nya upplagor Stockholm : Forum, 1961
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Den varma floden och andra noveller / översättning av Sven Barthel – Stockholm : Forum, 1946
      • Originalspråk Engelska
      • Innehåll

        Åsnehingsten (Meddlesome Jack) ; Augustieftermiddag (August Afternoon) ; Mammas lilla flicka (Mamma's Little Girl) ; Smekmånad (Honeymoon) ; Rachel (Rachel) ; Den varma floden (Warm River) ; Jordgubbssäsongen (The Strawberry Season) ; Indiansommar (Indian Summer) ; Christy Tuckers hädanfärd (The End of Christy Tucker) ; Det finns så många människor (Masses of Men) ; Automobilen som inte gick (The Automobile That Wouldn't run) ; Gileds balsam (Balm of Gilead) ; Det myllrar av svenskar (Country full of Swedes) ; Den ensamma dagen (The Lonely Day) ; Fotografiet (The Picture) ; Han som liknade sig själv (The Man Who Looked Like Himself) ; Skottlossningen (The Shooting) ; Flugan i likkistan (The Fly in the Coffin) ; Avlöningsdag vid Savannah River (Savannah River Payday) ; Candy-Man Beechum (Candy-Man Beechum) ; Vi ser på Dig, Agnes (We Are Looking At You, Agnes) ; Böj knä för den uppgående solen (Kneel to the Rising Sun)

        Den varma floden även i: All världens berättare : en episk bukett (ny samling), Stockholm : Bonnier, 1948, s. 588-596   -   Rachel även i: Världens bästa noveller i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 844-850   -   Böj knä för den uppgående solen även i: Stora amerikanska berättare, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 93-123

      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • Guds lilla land / översättning av Olov Jonason – Stockholm : Forum, 1947. – (1957: En Paradis-bok ; 5)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
      • Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1957, 1963
      • Titeln i Libris
        • översättare Olov Jonason (bibliografi)
    • Toppeld / översättning Harriet Alfons – Stockholm : Bonnier, 1951
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
      • Ingår i All världens kärlek. – s. 510-514
      • Även i: Man och kvinna : tjugofyra berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1962, s. 276-281

      • Titeln i Libris
        • översättare Harriet Alfons (bibliografi)
    • Memento / översättning Olov Jonason
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
      • Ingår i Vi. – 42(1955): 41, s. 11-12
        • översättare Olov Jonason (bibliografi)
    • Skvimlor : en novell / översättning Saga och Claës Gripenberg
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 23/12 1956, julläsning, s. 2
        • översättare Claës Gripenberg (bibliografi)
    • En present åt Sue / översättning Olov Jonason
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940?
      • Ingår i Vi. – 46(1959): 25/26, s. 10-11, 40
        • översättare Olov Jonason (bibliografi)
    • Claudelle / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : B. Wahlström, 1959
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
      • Titeln i Libris
        • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
    • Augusti eftermiddag / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1960
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
      • Ingår i Humor världen runt. – s. 141-150
      • Titeln i Libris
        • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
    • Ingen ändrar på Jenny / översättning av Karl-Rune Östlund – Stockholm : B. Wahlström, 1961
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl-Rune Östlund (bibliografi)
    • -men köttet är svagt / översättning Karl-Rune Östlund – Stockholm : B. Wahlström, 1962
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl-Rune Östlund (bibliografi)
    • Sommarens sista natt / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Tiden, 1965. – (Tidens bokklubb)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
      • Nya upplagor Stockholm : Folket i bild, 1972
      • Titeln i Libris
        • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
    • Det myllrar av svenskar / översättning Sven Barthel – Ljungskile : Ägget, 1984
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt