På radions vågor: (Svatební cesta (Na vlnách TSF) ; Glödlampa (Žárovka) ; Räknelära (Počitadlo) ; Tröst (Útěcha) ; En visa (Píseň) ; Konsert på ön: (Koncert na ostrově:) Jag vet inte hur jag skall börja ... (Nevím jak začít ... ) ; Visan om kvällen (Píseň navečer) ; Visan om stearinljusets låga (Píseň o plamínku svíčky) ; Visan om den bittra besvikelsen (Píseň o hořkém zklamání) ; Jag säger Er, herr Zrzavý ... (Říkám vám, pane Zrzavý...) ; Det finns dagar då staden störtar ner ... (Jsou dny, kdy město už se propadá) ; Hur svårt skulle det inte vara ... (Jak by mi bylo zatěžko) ; Visan om kvinnorna (Píseň o ženách) ; ur Ansikte över mitt ansikte (Tvář nad mou tváří) ; Kungliga sommarpaviljongen (Královský letohrádek) ; Resan till Venedig (Cesta do Benátek) ; Ön Kampa i Moldau (Ostrov Kampa) ; Visan om Hendele (Píseň o Hendele) ; Visan till slut (Píseň na konec) ;Visan om kriget (Píseň o válce) ; Halleys komet: (Halleyova kometa:) Fotografen Josef Sudek (Fotograf Josef Sudek) ; Sankt Georgsbasilikan (Bazilika svatého Jiří) ; Konserthuset (Dům umělců) ; Perrongbiljett (Perónní lístek) ; Klockgjutning: (Odlévání zvonů:) Det brinnande skeppet (Hořící loď) ;Bara en gång såg jag ... (Jen jednou jsem spatřil) ; Innan dessa få kyssar torkar ... (Dříve než oschne těch pár polibků) ; För inte så länge sedan läste jag i tidningen ... (Před nedávnem jsem četl v novinách) ; Hindras vi från att minnas ... (Když je nám odepřeno) ; Ett paraply från Piccadilly (Deštník z Piccadilly) ; Jungfru Marias huvud (Hlava Panny Marie) ; Att vara poet: (Býti básníkem:) Utblick från Karlsbron (Pohled z Karlova mostu) ; Korskällan (Křížový pramen) ; J.S. Bachs konsert (Bachův koncert) Tempo di minuetto (Tempo di minuetto) ; Pestmonumentet: (Morový sloup:) Och farväl (A sbohem)
Och farväl även i: Östen Sjöstrand: Sprickorna i stenen, Stockholm : Bonnier, 1994, s. 269-270