Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • En eftermiddag i Malakoff / översättning Lars Bjurman
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 26/7 1964
        • översättare Lars Bjurman (bibliografi)
    • ur Pariser Journal / översättning Lars Bjurman
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 26/7 1964
        • översättare Lars Bjurman (bibliografi)
    • Rannsakningen : oratorium i 11 sånger / översättning av Britt G. Hallqvist – Malmö : Cavefors, 1965
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Jean Paul Marat förföljd och mördad så som det framställs av patienterna på hospitalet Charenton under ledning av herr de Sade / översättning av Britt G. Hallqvist – Lund : Cavefors, 1965
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Varianttitel Mordet på Marat
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
      • Nya upplagor Lund ; Cavefors, 1970 ; Stockholm : Stockholms stadsteater, 1980
      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Skuggan av kuskens kropp / översättning av Kjell Ekström – Stockholm : Tiden, 1966. – (Tellus ; 18)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
      • Titeln i Libris
        • referens till Tellusserien (bibliografi)
    • Diskurs över det långvariga befrielsekriget i Vietnam dess förhistoria och förlopp ... / översättning av Johannes Edfelt – Staffanstorp : Cavefors, 1968
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Notiser om det kulturella livet i Demokratiska republiken Viet Nam / översättning Vanja Lantz – Staffanstorp : Cavefors, 1969. – (Boc-serien)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
      • Titeln i Libris
        • översättare Vanja Lantz (bibliografi)
    • Hur Herr Mockinpott befriades från lidandet : skådespel i elva bilder / översättning Bengt Anderberg
      • Norrbottensteatern 8/4 1970
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Varianttitel Herr Mockinpott
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963-68
      • Källa: Dagens Nyheter 7/4 1970, s. 16

        • översättare Bengt Anderberg (bibliografi)
    • Svar till Lev Ginzburg : öppet brev till Literaturnaja Gazeta / översättning Lars W. Freij
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 3/5 1970, del 1, s. 4
        • översättare Lars W. Freij (bibliografi)
    • Hölderlin : skådespel i 2 akter / översättning av Britt G. Hallqvist – Stockholm : Norstedt, 1972
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
      • Ett utdrag publicerat i Ord och Bild 81(1972), s. 321-331

      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Måleri, collage, teckning : 1933-1960 / översättning Ilmar Laaban ... – Södertälje : Kulturnämnden, 1976
      • Originalspråk Tyska
      • Titeln i Libris
        • översättare Ilmar Laaban (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt