Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Geten / översättning Anders Österling
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Stockholms-Tidningen. – 15/7 1962
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Till min hustru ... / översättning Anders Österling
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i BLM. – 32 (1963), s. 273-277
      • Innehåll

        ... Geten (La capra) ; Kvinna (Donna) ; Förstaden (Il Borgo) ;  Sången från en morgon (Il canto di un mattino) ; I år (Quest'ano)

        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Triest / översättning Anders Österling
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 29/11 1964
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Hantverkarnas teater ; Gamla staden ; På havsstranden : tre dikter / översättning Anders Österling
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 25/7 1964
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Till min hustru = A mia moglie ... / översättning Anders Österling – Stockholm : Italica, 1964
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Modern italiensk lyrik. – s. 78-85
      • Innehåll

        Geten = La capra, s.86-87 ; Kvinna = Donna, s. 88-89 ; Förstaden = Il Borgo, s. 90-97 ; Ulysses = Ulisse, s. 98-99

        Parallelltext på svenska och italienska

      • Titeln i Libris
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Jag kan inte sova ; Odysseus ; Det krossade fönstret ; Färger / översättning Estrid Tenggren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1964. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 97)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Italiensk lyrik. – s. 70-77
      • Titeln i Libris
        • översättare Estrid Tenggren (bibliografi)
    • Taptot på Piazza Aldrovandi i Bologna / översättning Anders Österling
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 21/2 1965
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Poesie / i svensk tolkning av Anders Österling – Stockholm : Italica, 1966. – (Biblioteca di cultura. Collana di poesia italiana ; 5)
      • Originalspråk Italienska
      • Innehåll

        A mia moglie = Till min hustru, s. 20-27 ; La capra = Geten, s. 28-29 ; Trieste = Triest, s.30-33 ; Città vecchia = Gamla staden, s. 34-35 ; La ritirata in Piazza Aldrovandi a Bologna = Taptot på piazza Aldrovandi i Bologna, s. 36-37 ; In riva al mare = På havsstranden, s. 38-41 ; Il canto di un mattino = Sången från en morgon, s. 42-45 ; Il Borgo = Förstaden, s. 46-53 ; Primavera = Våren, s. 54-55 ; Donna = Kvinna, s. 56-57 ; Lavoro = Möda, s. 58-59 ; Teatro degli Artigianelli = Gesällernas teater, s. 60-61 ; Ulisse = Ulysses, s. 62-63 ; Vecchio e giovane = Gammal och ung, s. 64-67 ; Quest'ano = I år, s. 68-69

        Parallelltext på svenska och italienska Flertalet dikter tidigare publicerade i Italiensk lyrik från nio sekler, Stockholm, Bonnier, 1965   -   Till min hustru ; Geten ; Ulysses - även i Italiensk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1970, s. 63-67  -  Trieste ; Gamla staden ; Kvinna ; Möda ; I år även i: Pequod 2006: 37, s. 13-18

      • Titeln i Libris
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt