... Geten (La capra) ; Kvinna (Donna) ; Förstaden (Il Borgo) ; Sången från en morgon (Il canto di un mattino) ; I år (Quest'ano)
Geten = La capra, s.86-87 ; Kvinna = Donna, s. 88-89 ; Förstaden = Il Borgo, s. 90-97 ; Ulysses = Ulisse, s. 98-99
Parallelltext på svenska och italienska
A mia moglie = Till min hustru, s. 20-27 ; La capra = Geten, s. 28-29 ; Trieste = Triest, s.30-33 ; Città vecchia = Gamla staden, s. 34-35 ; La ritirata in Piazza Aldrovandi a Bologna = Taptot på piazza Aldrovandi i Bologna, s. 36-37 ; In riva al mare = På havsstranden, s. 38-41 ; Il canto di un mattino = Sången från en morgon, s. 42-45 ; Il Borgo = Förstaden, s. 46-53 ; Primavera = Våren, s. 54-55 ; Donna = Kvinna, s. 56-57 ; Lavoro = Möda, s. 58-59 ; Teatro degli Artigianelli = Gesällernas teater, s. 60-61 ; Ulisse = Ulysses, s. 62-63 ; Vecchio e giovane = Gammal och ung, s. 64-67 ; Quest'ano = I år, s. 68-69
Parallelltext på svenska och italienska Flertalet dikter tidigare publicerade i Italiensk lyrik från nio sekler, Stockholm, Bonnier, 1965 - Till min hustru ; Geten ; Ulysses - även i Italiensk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1970, s. 63-67 - Trieste ; Gamla staden ; Kvinna ; Möda ; I år även i: Pequod 2006: 37, s. 13-18