Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • En gammal saga / öfversättning Alfred Jensen
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Ord och bild. – 1(1892), s. 515
        • översättare Alfred Jensen (bibliografi)
    • När in i parkens stillhet ... / översättning Sigurd Agrell – Stockholm : Bonnier, 1905
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Sigurd Agrell: Solitudo. – s. 108
      • Även i: Svenska Dagbladet 20/8 1905

      • Titeln i Libris
        • översättare Sigurd Agrell (bibliografi)
    • Avsked / öfversättning Alfred Jensen – Stockholm : Ljus, 1907
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Alfred Jensen: Färdeminnen. – s. 94
      • Titeln i Libris
        • översättare Alfred Jensen (bibliografi)
    • En gammal saga ... / översättning Alfred Jensen – Stockholm : Norstedt, 1912
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Rysk litteratur. – s. 174-177
      • Innehåll

        ... Tankar i natten (Opjat' vokrug menja nočnaja tišina ...) ; Sol på kyrkogården (Pri žizni ljubila ona ukrašat' ...)

      • Titeln i Libris
        • översättare Alfred Jensen (bibliografi)
    • Begrafning ... / översättning Jarl Hemmer
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Finsk Tidskrift. – 81(1916), s. 219-223
      • Innehåll

        ... Dikten ; Vän och broder (Drug moj, brat moj, ustalyj, stradajuščij brat ...) ; Och kyrkan minnes jag ; Endast kärlekens morgon

        • översättare Jarl Hemmer (bibliografi)
    • Vän och broder / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Lyriska översättningar. – s. 63-64
      • Titeln i Libris
        • översättare Jarl Hemmer (bibliografi)
    • Min sångmö ... / översatta från originalspråket av Rafael Lindqvist – Helsingfors : Söderström, 1935
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Rysslands judiska skalder. – s. 53-62
      • Innehåll

        ... Vår generation (Naše pokolenie junosti ne znaet ...) ; Min mor (/brottstycke/ (Mat') ; Till Natasja (Spi spokojno, moja dorogaja ...) ; I drömmen en kvällshimmel ... (Mne snilos' večernee nebo ...) ; Livet (Žizn') ; Epitafium (Ne govorite mne: on umer, on živet ...)

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • Vår generation ... / översatta från originalspråket av Rafael Lindqvist – Helsingfors : Blinkfyren, 1936
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Ur Rysslands sång. 2:3, 1936. – s. 13-18
      • Innehåll

        ... Min mor /brottstycke/ (Mat') ; Till Natasja (Spi spokojno, moja dorogaja ...) ; I drömmen en kvällshimmel ... (Mne snilos' večernee nebo ...) ; Livet (Žizn') ; Epitafium (Ne govorite mne "on umer". On živet!) ; Till min sångmö (Muze)

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt