Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Kristus och Antikrist / bemyndigad öfversättning från ryskan af E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Geber, 1902-1905
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Nya upplagor Stockholm : Geber, 1906 (del 2), 1907 (del 1), 1910 (del 2), 1913 (del 3), 1920 (del 1 och 3)
      • Innehåll

        1. Gudarnas död : Julianus Affällingen (Smert' bogov - Julian otstupnik) ; 2. Gudarnas uppståndelse : Leonardo da Vinci (Voskresšie bogi - Leonardo da Vinči) ; 3. Antikrist : Peter och Alexej (Antichrist - Petr i Aleksej)

        Ett utdrag ur del 2: År 1494 även i: Min skattkammare 8 Uppfinningar och upptäcktsfärder, Stockholm : Natur och kultur, 1949, s. 152-153

      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Kärleken är starkare än döden / från ryskan af Ellen Wester
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 22/8 - 24/8 1904
      • Även i Göteborgs-Posten B 5/10 - 27/10 1905   -   Öresundsposten 4/8 1906

        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Tolstoj och Dostojevski som människor och konstnärer / bemyndigad öfversättning från ryskan af E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Geber, 1906
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901-1902
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Tolstojs och Dostojevskis religion / bemyndigad öfversättning från ryskan af E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Geber, 1907
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901-1902
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Eviga följeslagare : porträtt ur världslitteraturen / bemyndigad öfversättning från ryskan af E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Geber, 1908
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Nya upplagor Stockholm : Geber, 1920
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Borgare och plebejer / bemyndigad öfversättning från ryskan af E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Geber, 1908
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
      • Innehåll

        Borgare och plebejer (Grjaduščij cham, 1905) ; Tschechov och Gorki (Čechov i Gor'kij, 1906) ; Sofiakyrkan (Sv. Sofija, 1907?) 

      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Bön om vingar / öfversättning E. Weer (Ellen Wester)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Stockholms Dagblad. – 14/2 1909
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Gogol och djäfvulen : en studie / bemyndigad öfversättning från ryskan af E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Geber, 1909
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Vilddjurets rike / bemyndigad öfversättning från ryskan af E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Geber, 1911-1921
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Innehåll

        1.  Paul Is död : skådespel i fem akter (Pavel Pervyj, 1908) ; 2. Alexander I (Aleksandr Pervyj, 1911-1913) ; 3. 14 December (Četyrnadcatogo dekabrja, 1918)

      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • utdrag ur romanerna Julianus avfällingen och Peter och Alexej / översättning Alfred Jensen – Stockholm : Norstedt, 1912
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Rysk litteratur. – s. 187-192
      • Innehåll

        Ur "Den förkastade" (Julius avfällingen), Andra delen, 17:e kapitlet (Julian otstupnik) ; Ur "Peter och Alexej", Nionde boken. Röda döden. Första kapitlet (Petr i Aleksej)

      • Titeln i Libris
        • översättare Alfred Jensen (bibliografi)
    • Messias / översättning från ryskan av E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Bonnier, 1928
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926-27
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Gudarnas födelse : Tutankamon på Kreta / från ryskan av E. Weer (Ellen Wester) – Stockholm : Bonnier, 1928
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Wester (bibliografi)
    • Francesca da Rimini (förkortad) ... / översatta från originalspråket av Rafael Lindqvist – Helsingfors : Blinkfyren, 1936
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Ur Rysslands sång. 2:3 , 1936. – s. 39-43
      • Innehåll

        ... Ålderdom (Starost') ; Se, hur rosorna kronbladen fälla ... (Esli rozy ticho osypajutsja …) ; Domsbasunens röst (Trubnyj glas)

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • Nirvana / tolkning Hans Björkegren – 1989 : Bonnier, 1989
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1992
      • Ingår i Rysk dikt från Derzjavin till Brodsky. – s. 133
      • Titeln i Libris
        • översättare Hans Björkegren (bibliografi)
    • Kristus och människoanden : mysteriespel / översättning Greta Hjelm
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
      • Ingår i Gnosis. – 1990: 1 - 1991: 1, s. 335-336
      • Muhammed och Treenigheten : en rysk pilgrims kvalfulla betraktelse vid en pelare i Hagia Sofia-moskén / översättning Greta Hjelm
        • Originaltitel
        • Originalspråk Ryska
        • Ingår i Gnosis. – 1990: 1 - 1991: 1, s. 337-342
      Om lexikonet Medarbetare Kontakt