Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Ur flodernas strömmande vatten / översättning Johannes Edfelt
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Finsk Tidskrift. – 181/182(1967), s. 266
      • Även i: Beklädnandsfolket 25(1968): 5, s. 21  -   Byggnadsarbetaren 21(1969): 20, s. 23

        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Förrädarnas hattar / översättning Lars W. Freij – Stockholm : PAN/Norstedt, 1973. – (En PAN-bok)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
      • Se även: Svensk bokkatalog 1971-75, s. 1255

      • Titeln i Libris
        • översättare Lars W. Freij (bibliografi)
    • Lenin med katt ... / översättning Lasse Söderberg
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Tärningskastet. – 1978: 4, s. 14-16
      • Innehåll

        ... Ordens verkan (Die Wirkung von Worten) ; Om förgängelsen ; På husets tröskel (Auf der Schwelle des Hauses.....) ; Fiskens goda råd ; Galileis barnbarn (Galileis Enkel)

      • Begravningen äger rum i stillhet och andra noveller / översättning av Lars W. Freij – Stockholm : PAN/Norstedt, 1978. – (En PAN-bok)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
        • Innehåll

          Simmare (Schwimmer) ; Vågen (Die Waage) ; En Berlingatas alldagliga historia (Alltäglische Geschichte einer Berliner Strasse) ; Legend om en scarf (Legende vom Schal) ; Hajen (Der Hai) ; Resa med lokaltåg i Berlin (Fahrt mit der S-Bahn) ; Sagolik monolog (Märchenhafter Monolog) ; Andromeda i otid (Andromeda zur Urzeit) ; Begravningen äger rum i stillhet (Die Beerdigung findet in aller Stille statt) ; Bromsen måste justeras (Die Bremse muss nachgestellt werden) ; Fri hemkörning (Lieferung frei Haus) ; Herr Robert, förföljaren (Herr Robert, der Vervolger) ; Centralstationen (Zentralbahnhof) ; Hur livet börjar (Wie das Leben anfängt) ; Saga för mordondagen (Märchen für Morgen) ; I Skåpet (Im Schrank) ; Menaderna talar om sitt offer (Die Mänaden sprechen über ihr Opfer) ; Så vanligt och välkänt, Berolina (Berolina: gewöhnlich wie gehabt)

        • Titeln i Libris
          • översättare Lars W. Freij (bibliografi)
      • Ur flodernas strömmande vatten ; Upptäckter / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1982
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Rosenträdet. – s. 79-80
        • Titeln i Libris
          • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
      • Gammalt foto av gammal gata / översättning Lasse Söderberg
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Ingår i Expressen. – 31/5 1996
      Om lexikonet Medarbetare Kontakt