Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Till skalderna ... / öfversatt från originalspråket af Rafael Lindqvist – Helsingfors : Helios, 1904
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Ur Rysslands sång. 1, 1904. – s. 309-312
      • Innehåll

        ... Syn från sälla nätter ... (Čudnaja kartina ...) ; Sus och hviskning ... (Šepot, robkoe dychan'e ...) ; Ack, i gryningen ej henne stör ... (Na zare ty ee ne budi ...)

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • Underbara nätters kära hembygdsbild ... ... / översättning Alfred Jensen – Stockholm : Norstedt, 1912
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Rysk litteratur. – s. 135-137
      • Innehåll

        ... Sakta fläkta ljumma vindar ... (Ticho noč'ju na stepi ...)

      • Titeln i Libris
        • översättare Alfred Jensen (bibliografi)
    • Pilen ; Kväll vid kusten / översättning Jarl Hemmer – Helsingfors : Holger Schildt, 1922
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Lyriska översättningar. – s. 59-62
      • Bägge dikterna även i: En bukett rysk lyrik, Stockholm : Natur och Kultur, 1953, s. 27-28 -  Kväll vid kusten även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och Kultur, 1961, s. 419 -  Pilen även i: All världens lyrik. Stockholm : Bonnier, 1943, s. 513 

      • Titeln i Libris
        • översättare Jarl Hemmer (bibliografi)
    • Stigen i skogen ... ... / översatta från originalspråket av Rafael Lindqvist – Helsingfors : Blinkfyren, 1934
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Ur Rysslands sång. 2:2, 1934. – s. 213-215
      • Innehåll

        ... En natt, när månen sken ... (Sijala noč') ; Serenad Serenada (/Ticho večer dogoraet .../)

        En natt när månen sken även i: Dikter om kärleken, Stockholm : Bonnier, 1955, s. 99

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • Till skalderna ... / översatta från originalspråket av Rafael Lindqvist – Helsingfors : Söderström, 1935
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Rysslands judiska skalder. – s. 9-14
      • Innehåll

        ... I gryningen ej henne stör ... (Na zare ty ee ne budi ...) ; Syn från sälla nätter ... (Čudnaja kartina) ; Sus och viskning ... (Šepot, robkoe dychan'e) ; En natt när månen sken ... (Sijala noč') ; Pilar och björkar (Ivy i berezy)

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • Jag har kommit med en hälsning ... ; I båten ; Denna morgon, glädjens stämma ... ; Nattetid tycker jag om ... / tolkning Hans Björkegren – Stockholm : Bonnier, 1989
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1992
      • Ingår i Rysk dikt från Derzjavin till Brodsky. – s. 111-114
      • Titeln i Libris
        • översättare Hans Björkegren (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt