Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Vinfatet : detektivroman / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1927
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1941 ; Stockholm : Prisma, 1969
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Parkmordet / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1927
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1943
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Utpressaren / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1928
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1943
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Diamantrovet / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1928
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1951
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Gåtan från havet / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1929
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Dokumentstölden / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1929
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1943
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Vattenfallet / översätning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1930
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Fallet Ponson
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1943 ; Stockholm : B. Wahlström, 1947 (Fallet Ponson)
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Biomysteriet / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1930
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Sista resan / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1931
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Mysteriet i Engelska kanalen / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1931
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Som en tjuv om natten / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1932
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Smuggelbolaget / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1932
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1949
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Vem var det? / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1933
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Hur var det möjligt? / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1933
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • 12.30 från Croydon / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1934
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
      • Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1950
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Mysteriet vid ön Wight / till svenska av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1935
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Juvelkuppen / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1936
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Man överbord / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1937
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Mysteriet i Medelhavet / översatt av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1938
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Hur dog Andrew Harrison? / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1938
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Gift och motgift / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1939
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Ett vågspel / översättning av Hildegard Wieselgren – Stockholm : Skoglund, 1940
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
      • Titeln i Libris
        • översättare Hildegard Wieselgren (bibliografi)
    • Brottets skugga / till svenska av Hugo Hultenberg – Stockholm : Skoglund, 1941
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
    • Fångad i nätet / till svenska av Hugo Hultenberg – Stockholm : Skoglund, 1942
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
    • Faran kommer / till svenska av Hugo Hultenberg – Stockholm : Skoglund, 1943
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
    • Ett perfekt alibi / översättning från engelskan av Greta Åkerhielm – Stockholm : Skoglund, 1944
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
      • Titeln i Libris
        • översättare Greta Åkerhielm (bibliografi)
    • Okänd fiende / översättning från engelskan av Greta Åkerhielm – Stockholm : Skoglund, 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
      • Titeln i Libris
        • översättare Greta Åkerhielm (bibliografi)
    • Mord i mörker / översättning från engelskan av Greta Åkerhielm – Stockholm : Skoglund, 1952
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
      • Titeln i Libris
        • översättare Greta Åkerhielm (bibliografi)
    • Två flugor i en smäll / översättning Torsten Blomkvist
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
      • Ingår i Världsdeckaren : Ellery Queen's mystery magazine. – 1954: 4, s. 21-25
        • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
    • Något att förtulla? / översättning från engelska av Greta Åkerhielm – Stockholm : Skoglund, 1957
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
      • Titeln i Libris
        • översättare Greta Åkerhielm (bibliografi)
    • Mysteriet på nattexpressen och andra berättelser / översättning från engelskan av Greta Åkerhielm – Stockholm : Skoglund, 1958
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
      • Innehåll

        Mysteriet på nattexpressen (The Mystery of the Sleeping Car Express) ; Herr Pemberton uträttar ett ärende (Mr Pemberton's Commission) ; Greuzetavlan (The Greuze) ; Den obevakade järnvägsövergången (The Level Crossing) ; Östanvinden (East Wind) ; Det farliga paketet (The Parcel) ; Motivet röjer mannen (The Motive Shows the Man) ; Vem sköt? Mordgåtan vid Saltover Priory (The Affair at Saltover Priory) ; Landstigningsbiljetten (The Landing Ticket) ; Regnrocken (The Raincoat)


        Landstigningsbiljetten även i: Alla tiders deckarhistorier, Stcokholm : Wahlström & Widstrand, 1960, s. 108-128   -    Det farliga paketet även i: Perfekt i överkant, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 7-47

      • Titeln i Libris
        • översättare Greta Åkerhielm (bibliografi)
    • Den lodräta linjen / översättning Roland Adlerberth – Halmstad : Spektra, 1974. – (Spektras deckar-ess ; 6)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
      • Ingår i Ett koppel blodhundar : en deckarantologi. – s. 107-121
      • Titeln i Libris
        • översättare Roland Adlerberth (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt