Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Vox humana : drama i 1 akt / översättning Edvard Alkman
      • Sänd i radio 8/10 1931, 1/9 1936, 16/2 1956
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
        • översättare Edvard Alkman (bibliografi)
    • Gråhårig ungdom / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1932
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Aftonunderhållning. – s. 74
      • Även i: Ord och bild, 41(1932), s. 446  -  Johannes Edfelt: Nya tolkningar, Stockholm : Bonnier, 1945, s. 101-102  -   Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 171-172   -   Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 228

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Vanartiga föräldrar / översättning Elsa Thulin
      • Blancheteatern 12/10 1939
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Källa: Kungliga Dramatiska Teaterns kortkatalog

        • översättare Elsa Thulin (bibliografi)
    • ur Koral / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1942
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Hymner och visor: tolkningar. – s. 105-106
      • Även i: Vi, 29 (1942): 37, s. 6  -  Johannes Edfelt: Nya tolkningar, Stockholm : Bonnier, 1945, s. 99-100  -   Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 227

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Idolerna / översättning Elsa Thulin
      • Kungliga Dramatiska Teatern 17/5 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog

        • översättare Elsa Thulin (bibliografi)
    • Den blå färgens hemlighet / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1946
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Bomben och lyran: tolkningar. – s. 82-83
      • Även i: Paletten 7(1946): 1, s. 2  -   Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 228

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Ängeln Nordanbankare (utdrag) / tolkade av Erik Lindegren och Ilmar Laaban – Stockholm : Bonnier, 1948. – (Panacheserien)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
      • Ingår i 19 moderna franska poeter. – s. 30-34
      • Titeln i Libris
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
        • översättare Ilmar Laaban (bibliografi)
    • Jag vill ej sova / översättning Karl Asplund – Stockholm : Bonnier, 1951
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Tricolor : fransk lyrik från ett sekel. – s. 75-76
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl Asplund (bibliografi)
    • Den vackre oberörde / översättning Lars Forssell
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
      • Ingår i All världens berättare. – 1955: 2, s. 33-39
        • översättare Lars Forssell (bibliografi)
    • Tuppen och harlekinen / översättning Arne Häggqvist
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Nutida musik. – 2(1958/1959): 5, s. 1-3
        • översättare Arne Häggqvist (bibliografi)
    • Vox humana : opera / översättning Gösta Rybrandt ; musik Francis Poulenc
      • Sänd i P2 4/4 1961
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
        • översättare Gösta Rybrant (bibliografi)
    • Coucteaus strötankar / översättning Gunnel Vallquist
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Svensk litteraturtidskrift. – 1983: 4, s. 81-83
        • översättare Gunnel Vallquist (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt