Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • De fattigas buketter / öfversättning Göran Björkman
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i Finsk Tidskrift. – 13(1882): 3, s. 184-185
        • översättare Göran Björkman (bibliografi)
    • Min hustrus dotter / öfversatt af Herman A. Ring – Stockholm : Ad. Johnson, 1891
      • Originalspråk Franska
      • Ingår i I hängmattan. – s. 1-14
      • Titeln i Libris
      • Kärlekens ålder / öfversättning Ernst Lundquist
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896?
        • Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1896: 13, s. 114-115, nr 14, s. 122-123, nr 16, s. 138-139
          • översättare Ernst Lundquist (bibliografi)
      • En tragisk idyll : kosmopolitisk sedeskildring / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Albert Bonnier, 1896. – (Nya följetongen ; 1895: 23-31)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
        • Titeln i Libris
          • översättare Ernst Lundquist (bibliografi)
      • Privatläraren : pariserskiss / översättning Hugo Hultenberg – Stockholm : Beijer, 1898
        • Originalspråk Franska
        • Ingår i Föreningen Heimdals folkskrifter ; 50. – Ur folklifvet: III, 1898, s. 24-28
        • Titeln i Libris
          • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
      • Barrikaden : skådespel i 4 akter / öfversatt af Herman A. Ring
        • Svenska teatern 29/10 1910
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
        • Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 145

        • Ett kvinnohjärta / översättning av Göte Bjurman – Stockholm : Holmquist, 1911
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
          • Titeln i Libris
            • översättare Göte Bjurman (bibliografi)
        • Ett felsteg / översättning av A. Berg – Stockholm : Holmquist, 1912. – (Holmquists 25-öres-böcker ; 33)
          • Originalspråk Franska
          • Nya upplagor Stockholm : Holmquist, 1913, 1917, 1918, 1923
          • Titeln i Libris
            • översättare Adil Bergström (bibliografi)
        • Lek med kvinnohjärtan / översättning av Oscar Nachman – Stockholm : Holmquist, 1913
          • Originalspråk Franska
          • Titeln i Libris
            • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
        • Då kvinnor hata / översättning av A. Berg – Stockholm : Holmquist, 1917
          • Originalspråk Franska
          • Titeln i Libris
            • översättare Adil Bergström (bibliografi)
        • Vid läsning av evangeliet / översättning Hjalmar Gullberg – Stockholm : Norstedt, 1927
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Ingår i I en främmande stad : dikter. – s. 26-27
          • Titeln i Libris
            • översättare Hjalmar Gullberg (bibliografi)
        • Sommarnatt / översättning Hjalmar Gullberg
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 15/7 1928
          • Fjärde strofen även i: Hjalmar Gullberg: Sonat, Stockholm : Norstedt, 1929, s. 49

            • översättare Hjalmar Gullberg (bibliografi)
        • O ljuva sommarnatt, o natt, din röst är dov... / översättning Hjalmar Gullberg – Stockholm : Norstedt, 1929
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Ingår i Hjalmar Gullberg: Sonat : dikter. – s. 49
          • Titeln i Libris
            • översättare Hjalmar Gullberg (bibliografi)
      Om lexikonet Medarbetare Kontakt