Bibliografi – Krig och fred i svensk översättning
Språkurval och sortering
Referenser
- Dostojevskij i relation till svensk kritik, litteratur och litterär publik under 1880-talet
-
Ej tryckt licentiatavhandling vid Uppsala Universitet, 1961. Uppsala Universitetsbibliotek, handskrifter
-
- Efterskrift till Ursprungliga "Krig och fred" – Stockholm : Bonnier, 2006
- Ingår i Leo Tolstoj: Krig och fred, ursprungsversionen. – s. 1085-1091
- Fönstret mot öster : rysk skönlitteratur i svensk översättning 1797-2010 – Stockholm : Ruin, 2012
-
Framförallt sidorna 73-75, 85
-
- Förord – Stockholm : Lind & Co, 2017
- Ingår i Lev Tolstoj: Krig och fred, I. – s. 5-14
- Efterord – Stockholm : Lind & Co, 2017
- Ingår i Lev Tolstoj: Krig och fred, IV. – s. 433-441
I artikeln omnämnda verk
- Krig och fred : historisk roman från napoleonska tiden / öfversättning af Walborg Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865-69
- Nya upplagor Stockholm : Alb. Bonnier, 1889, 1906, 1907
-
Även som följetong i Nerikes Allehanda 1/12 1905 – 17/11 1906
- Krig och fred : historisk roman från de napoleonska världskrigen / öfversättning af Petrus Hedberg – Stockholm : Silén, 1896
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865-69
- Krig och fred / översättning från ryskan av Hjalmar Dahl – Stockholm : Bonnier, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867–1869
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1926 ; Stockholm : Bonnier, 1942, 1956, 1958, 1973 ; Stockholm : Forum, 1964, 1968, 1973, 1992, 1998, 2002, 2003 ; Stockholm : Modernista, 2023
-
Utdrag: Nyårsbalen i: Möte med utländska författare ; 1, Stockholm : Svenska bokförlaget, 1960, s. 319-335 - Leve kejsaren i: Speglingar : ur den klassiska litteraturen genom tiderna, Stockholm : Biblioteksförlaget, 1988, s. 212 -216
Upplagorna 1956 och 1958 är reviderade av Britte-Marie Bergström
- Krig och fred : 2 vol. / översättning av Blenda Svensson – Malmö : Världslitteraturen, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867-1869
- Den andra epilogen till Krig och fred / översättning av Sven Vallmark – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
- Krig och fred / översättning av Hjalmar Dahl, reviderad av Majken Cullborg – Stockholm : Lindblad, 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867-1869
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1973
-
Förkortad upplaga
- Krig och fred : ursprungsversionen / översättning och efterskrift av Staffan Skott – Stockholm : Bonnier, 2006
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867–1869
- Krig och fred / översättning Barbara Lönnqvist – Stockholm : Lind & Co, 2017
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867–1869
- Innehåll
I: 1805 ; II: 1806-1812 ; III: 1812 ; IV: 1812-1813/Epilog