Bibliografi – Karl August Nicander
Språkurval och sortering
Om Karl August Nicander
- Karl August Nicander – Stockholm : Tryckt hos A. G. Hellsten, 1839
- Othellostriden : om Nicanders Othelloöversättning – Göteborg : Göteborgs högskola, 1931
- Ingår i Shakespeare och Sverige intill 1800-talets mitt. – s. 153-156
- Karl August Nicander – Uppsala : Uppsala universitet, 1939
- Karl August Nicander
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 26 (1987-1989), s. 585-589
- Innehåll
-
Översättningar i bokform
- Othello, mohren i Venedig : sorgspel / öfversatt och lämpadt för svenska skådeplatsen af Karl August Nicander – Stockholm : Norman & Engström, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Othello eller mohren i Venedig
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 311, nr. 1831
- Armenianska patriarken S. Niersis Clajensis Böner / öfversatte på svenska språket af Karl August Nicander – Venedig : på ön S. Lazaro, 1829
- Originalspråk Armeniska
- Källtitelns språk Latin
- Röfvarbandet : skådedspel / öfversatt af Karl August Nicander – Stockholm : tryckt hos Johan Hörberg, 1834
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Rövarbandet
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1782
- Nya upplagor Stockholm, 1854, 1862, 1917
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 332, nr. 2053
- Rienzi, den siste folk-tribunen / öfversättning P. O. Bäckström och Karl August Nicander – Stockholm : Bonnier, 1836. – (Kabinetsbibliothek af den nyaste litteraturen ; 1:11, häfte 26-32)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1835
- Orleanska jungfrun : romantisk tragedie / efter berlinska bearbetningen öfversatt av Karl August Nicander – Stockholm : Bonnier, 1837. – (Kabinetsbibliothek af den nyaste litteraturen ; 2: VII, häfte 14)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1841, 1862, 1872, 1877, 1883, 1890, 1917
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 309, nr. 1817
Bidrag
- Sångens makt / öfversättning Karl August Nicander – Upsala : hos Palmblad & c., 1819
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Poetisk kalender för år 1820. – s. 54-56
- Bönhörelsen ... / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : Em. Bruzelius, 1819
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Karl August Nicander: Sånger. – s. 33-35, 124-125
- Innehåll
... Sonetter: Maria vid korset ( Mater dolorosa) ; Isaks offring ( Die Opferung Isaaks)
Isaks offring även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 462
- Blomman underskön / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : Em. Bruzelius, 1819
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1798
- Ingår i Karl August Nicander: Sånger. – s. 58-63
-
Även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 422-425
- Greklands gudar ; Amalia / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : Em. Bruzelius, 1819
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Karl August Nicander: Sånger. – s. 104-110, 123
- Näktergalen och rosen / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : Tryckte hos Johan Hörberg, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Ingår i Karl August Nicander: Nya dikter (andra häftet). – s. 39-43
- Döds-bön / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : Tryckt hos Johan Hörberg, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Karl August Nicander: Nya dikter (andra häftet). – s. 28-29
-
Även i: Samlade dikter I, Stockholm : Bonnier, 1839, s. 304 - Världslitteraturen De stora mästerverken 32 Engelsk romantisk poesi, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 104-105
- Rhen-farten / öfversättning Karl August Nicander – Örebro : Lindh, 1831
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Karl August Nicander: Minnen från Södern I. – s. 144-115
- Till Italien / öfversättning Karl August Nicander – Örebro : Lindh, 1835
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Karl August Nicander: Hesperider. – s. 1
-
Även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 198
- Rivalerna / öfversättning Karl August Nicander – Örebro : Lindh, 1835
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Karl August Nicander: Hesperider. – s. 4
- Napoleon / öfversättning Karl August Nicander – Örebro : Lindh, 1835
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Karl August Nicander: Hesperider. – s. 13
- Kärleken : sonett CII / öfversättning Karl August Nicander – Örebro : Lindh, 1835
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Karl August Nicander: Hesperider. – s. 15
-
Även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 157 - All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 85-86 - En bukett italiensk lyrik, Stockholm : Natur och kultur, 1954, s. 29
- Gondolieren / öfversättning Karl August Nicander – Örebro : Lindh, 1835
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Karl August Nicander: Hesperider. – s. 21
- Till en violblomma ; Rafaels bild / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : , 1836
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Vinterblommor. – 5(1836), s. 15, 30-31
- Rickard II:s monolog (Richard II, akt 5, scen 4) ... / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : Bonnier, 1839
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Karl August Nicander: Samlade dikter I. – s. 270-276
- Innehåll
... Macbeths monolog (akt 2, scen 1) ; Romeo och Julia (akt 1, scen 4)
- Helsning till Florens / öfversättning Karl August Nicander – Örebro : Lindh, 1839
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Varianttitel Hälsning till Florens
- Ingår i Karl August Nicander: Minnen från Södern II. – s. 35-36
- Tassos klagan / öfversättning Karl August Nicander – Stockholm : Bonnier, 1839
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1817
- Ingår i K. A. Nicander: Samlade dikter. – Del 1., s. 290-299
-
Även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 32 Engelsk romantisk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 120-131