Bibliografi – Harald Molander
Språkurval och sortering
Om Harald Molander
- Harald Molander : dödsruna
- Ingår i Dagens Nyheter. – 23/11 1900, s. 3
- Molander, Johan Harald, – Stockholm : Bonnier, 1906
- Ingår i Svenskt biografiskt handlexikon. – Senare delen L - Ö, s. 144
- Harald Molander : människan och konstnären – Stockholm : Bonnier, 1950
- J Harald Molander
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 25 (1985-1987), s. 615-619
- Innehåll
- Författarens dröm på scenen : Harald Molanders regi och författarskap – Umeå : Almqvist & Wiksell International, 1987. – (Umeå studies in the humanities ; 84)
- Molanderstriden – Stockholm : Höjering, 1995
- Ingår i Den mångsidige Stockholmsflanören. – s. 151-171
-
Översättningar i bokform
- Horatius och Lydia : komedi på vers i 1 akt / öfversatt af H. Molander – Upsala : Esaias Edquist, 1879
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1884
- Kyssen : komedi på vers i 4 akter / fri öfversättning af Harald Molander – Lund : Gleerupska universitetsbokhandeln, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva Der Kuss
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1874
-
Se även: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 712
- Kungen roar sig : skådespel på vers i 5 akter / fri öfversättning af Harald Molander – Lund : Gleerupska Universitetsbokhandelns Förlag, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Severo Torelli : skådespel på vers i 5 akter / fri öfversättning af H. Molander – Stockholm : Bille, 1885
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Kärlekens komedi : komedi i 3 akter / öfversättning af Harald Molander – Helsingfors : Söderström, 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1862
- Nya upplagor Stockholm : Institutionen för teater- och filmvetenskap, 1970?
- Mikado : operett i 2 akter / fri bearbetning af Harald Molander ; musiken af Arthur Sullivan – Helsingfors : J. Simelii arfvingars boktryckeri-aktiebolag, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Stackars Jonathan : operett i 3 akter / fri bearbetning af Harald Molander ; musiken af Carl Millöcker – Helsingfors : J. Simelii arfvingars boktryckeri, 1890. – (Operateatern ; 20)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Den stackars Jonathan
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Nya upplagor Stockholm : Abr. Hirsch, 1890
- Ibsen i västficksformat : en samling af skaldens mest kända skådespel i lindrigt sammandrag lämpade för allvarligt själfstudium / fri öfversättning Harald Molander – Stockholm : F. & G. Beijers Bokförlagsaktiebolag, 1895
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Cyrano de Bergerac : heroisk komedi i 5 akter, på vers / fri öfversättning af Harald Molander – Stockholm : Bonnier, 1900. – (Svenska teatern ; 261)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1901, 1902, 1908, 1914, 1921, 1941
-
Ett utdrag ur tredje akten: En kyss, en kyss - vad är han? ... även i: Kärleksdikt från hela världen, Stockholm : Bromberg, 2000, s. 100
Bidrag
- Minuccios visa : ur Carmosine / öfversättning Harald Molander
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1887: 30, s. 243
- utdrag ur Cyrano de Bergerac / öfversättning af Harald Molander
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Ingår i Ord och bild. – 8(1899), s. 521-532
Opublicerade pjäsmanus
- Söndagsbarnet : komisk operett i 3 akter / öfversatt af Harald Molander ; musik Carl Millöcker
- Djurgårds-theatern 30/7 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3231
- Ett besök : skådespel i 2 akter / översättning Harald Molander
- Nya Teatern å Blasieholmen 9/10 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 900 - se även: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 66
- Sabinskornas bortröfvande : lustspel i 4 akter / öfversatt af Harald Molander
- Nya Teatern å Blasieholmen 23/1 1885
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Sabinskornas bortrövande
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2852
- Min vän Lehman : lustspel i 4 akter / bearbetad från tyska af Harald Molander
- Nya Teatern å Blasieholmen 15/2 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2321 - se även: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 65 (spelad 27/10 1886)
- Äktenskaplig lycka : komedi i 3 akter / öfversättning Harald Molander
- Nya Teatern å Blasieholmen 17/1 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3612 - se även: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 67
- Tre par : lustspel i 3 akter / översättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 23/11 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 66
- Anne de Kerviler : skådespel i 1 akt / översättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 1/10 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 67
- Redaktören : skådespel i 4 akter / öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 10/10 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1875
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 68
- Grefve Essex / öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 21/11 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1856
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 68
- Tre fruar och en man : komedi i 3 akter / bearbetad af Harald Molander
- Vasateatern 16/10 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3325
- En förmyndare : komedi i 3 akter / översättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 9/3 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Under förmyndare
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 67 - Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 28/12 1897 med titeln Under förmyndare, Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3417
- Kejsarens nya kläder : komisk operett i 4 akter / öfversatt af Harald Molander
- Svenska Teatern 19/11 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1865 - Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Hvar är hatten? : lustspel i 1 akt efter en engelsk idé / öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 18/9 1889
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Var är hatten?
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 69
- Professorn : komedi i 4 akter / översättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 18/9 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 69
- Råttan : komedi i 3 akter / fri öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 8/3 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 68
- Sigurd Jorsalafarare : historiskt skådespel i 3 akter / öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 16/3 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 71
- Madame Favart : operett i 3 akter / öfversättning Harald Molander ; musik Jacques Offenbach
- Svenska Teatern (Helsingfors) 2/3 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 71
- Herrskapet Boulinard : lustspel i 2 akter / fri öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 10/10 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 72
- Kumlander : folkkomedi med sång i 3 akter / bearbetad af Harald Molander
- Svenska Teatern 18/3 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2310
- Helgonsnidaren : folklustspel med sång och dans i 5 akter / fri öfversättning af Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 15/3 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 73 - se även: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1459
- Sankt Andreas fest : operett i 3 akter efter en fransk idé / öfversättning Harald Molander ; musik Ivan Caryll
- Svenska Teatern (Helsingfors) 3/4 1891
- Originalspråk Franska
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 73 - Tryckt i Helsingfors : J. Simelii arfvingars boktryckeri aktiebolag,1891
- Adam och Eva : lustspel med sång i 4 akter / bearbetad af Harald Molander ; musik Adolph Ferron
- Vasateatern 1/9 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 5
- Bettys förmyndare : lustspel i 4 akter / översättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 10/10 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 76
- Underklass : skådespel i 4 akter / fri öfversättning Harald Molander och Emelie Degerholm
- Svenska Teatern (Helsingfors) 27/5 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 75
- Den objudne gästen : skådespel i 1 akt / öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 3/6 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 75
- Jack och Bob : burlesk operett i 3 akter / öfversatt af Harald Molander ; musik Edvard Jakobowski
- Vasateatern 26/3 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Erminy
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1890
-
Bearbetad af F. Zell & Victor Léon & Heinrich von Waldberg. Lämpad för tyska scenen av Eduard Jacobson - Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1753
- Prestgårdsidyll : lustspel i 5 akter / bearbetad från tyskan af Harald Molander
- Södra Teatern 9/9 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Prästgårdsidyll
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2651
- På bar gerning : komedi i 1 akt / öfversatt af Harald Molander
- Vasateatern 7/9 1894
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel På bar gärning
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2692
- Kameliadamen : skådespel i 5 akter / öfversatt af Harald Molander och Per Staaff
- Vasateatern 2/9 1894
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1852
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2235
- Dekorerad : komedi i 3 akter / bearbetad af Harald Molander
- Djurgårdsteatern 2/6 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Vasariddare
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 392
- Tokerier : fars i 3 akter / fri översättning av Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 89
- Dansösen : lustspel i 3 akter / öfversatt af Harald Molander
- Vasateatern 28/4 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 370
- Kungsämnena : skådespel i 5 akter och 8 tablåer / översättning från norskan av Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 2/9 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 90
- Flickorna Michu : operett i 3 akter / öfversatt af Harald Molander och Ernst Högman ; musik André Messager
- Vasateatern 27/8 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1083
- Duvals skilsmessa : lustspel i 3 akter / översatt af Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 1/10 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Duvals skilsmässa
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 67
- Dansen på Koldingshus : melodram i 2 akter på vers / öfversättning Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 4/4 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 93
- Stora syster : komedi i 4 akter / översättning av Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 1/9 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 95
- Allt för fosterlandet : historisk dram i 5 akter / fri bearbetning av Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 13/10 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1869
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 105
- Skvaller : komedi / översättning av Harald Molander
- Svenska Teatern (Helsingfors) 16/5 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 134
Musiktryck
- 7 spanska sånger : H. 1-2 / svenska texten fritt bearbetad af Harald Molander ; musik Emil Sjögren – Stockholm : Huss & Beer, 1881
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1852
- Innehåll
H. 1. Klinga, klinga, min Pandero (Klinge, klinge, mein Pandero) ; Hviskande vestan (Murmelndes Lüftchen, Blütenwind) ; Skuggad ömt af mina lockar (In dem Schatten meiner Locken) - H. 2. Vid stranden af floden Manzanares (Am Ufer des Flusses, des Manzanares) ; Mjuka små händer (Händlein so linde) ; Wakna! sofver du flicka (Und schläfst du, mein Mädchen) ; En gång, en gång J sinom tid, Du får nog frid (Dereinst, dereinst, Gedanke mein Wirst ruhig sein)
Parallelltext på tyska och svenska