Svinaherden (Svinedrengen) ; Dummerjöns (Klods-Hans) ; Den ståndaktige tennsoldaten (Den standhaftige Tinsoldat) ; Herdinnan och sotaren (Hyrdinden og Skorsteensfeieren) ; Det är alldeles säkert (Det er ganske vist!) ; Fem från en ärtskida (Fem fra en Ærtebælg) ; Prinsessan på ärten (Prindsessen paa Ærten) ; Trädgårdsmästaren och herrskapet (Gartneren og Herskabet) ; Vad far gör är alltid det rätta (Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige) ; Näktergalen (Nattergalen) ; Stoppnålen (Stoppenaalen) ; Tummelisa (Tommelise) ; Linet (Hørren) ; Kejsarens nya kläder (Keiserens nye Klæder) ; Eldonet (Fyrtøiet) ; Den lilla flickan med svavelstickorna (Den lille Pige med Svovlstikkerne) ; John Blund (Ole Lukøie) ; Käresten och kärestan (Kjærestefolkene) ; Den fula ankungen (Den grimme Ælling) ; Snödrottningen (Sneedronningen) ; Tekannan (Theepotten) ; Snögubben (Sneemanden) ; Granen (Grantræet)
Silverslanten (Sølvskillingen) ; Flädermor (Hyldemoer) ; Den flygande kofferten (Den flyvende Kuffert) ; Lillklas och Storklas (Lille Claus og store Claus) ; De vilda svanarna (De vilde Svaner) ; Den gamla gatlyktan (Den gamle Gadeløgte) ; Tuppen och väderflöjeln ((Gaardhanen og Veirhanen) ; Prästkragen (Flipperne) ; Den lilla sjöjungfrun (Den lille havfrue) ; De röda skorna (De røde Skoe) är nyöversatta av Förlagshuset Norden