Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

  • Och det var liksom av misstag ... Ur: Jag läser Hamlet .... / tolkning Hans Björkegren – Stockholm : Bonnier, 1989
    • Originaltitel
    • Originalspråk Ryska
    • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1992
    • Ingår i Rysk dikt från Derzjavin till Brodsky. – s. 233-247
    • Innehåll

      ... Minnet av solen ... (Pamjat' o solnce ...) s. 233-234 ; Kärlek (Ljubov') s. 234 ; O, svåra bärnstensdag ... Till Michail Lozinskij (On dlitsja bez konca – jantarnyj, tjažkij den' ...) s. 235 ; Till minnet av den 19 juli 1914 (Pamjati 19 ijulja 1914) s. 235 ; Igenom dalen rinner floden ... (Tečet reka nespešno po doline ...) s. 236 ; En förunderlig höst hade byggt ... (Nebyvalaja osen' postroila ...) s. 236 ; Musan (Muza) s. 236-237 ; Poeten (Boris Pasternak) (Poėt) s. 237-238 ; Tårpilen (Iva) s. 238 ; Gott nytt år! ... (S novym godom ...) s. 239 ; Nordliga elegier (Severnye ėlegii) s. 239-246 ; Finsk sonett (Zapad klevetal i sam že veril …) s. 246-247

    • Andra verk av
    • Titeln i Libris
      • översättare Hans Björkegren (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt