Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

  • Tscherkessisk visa ... / öfversatta från originalspråket af Rafael Lindqvist – Helsingfors : Helios, 1904
    • Originaltitel
    • Originalspråk Ryska
    • Ingår i Ur Rysslands sång. 1, 1904. – s. 173-197
    • Innehåll

      ... Elegi /Jag svartsjuk är …/ (Ėlegiga /Prostiš' li mne revnivye mečty .../) ; Till Baratynskij (K Baratynskomu) ; Tre källor (Tri ključa) ; Talismanen (Talisman) ; Olegs sköld (Olegov ščit) ; Fragment (Na cholmach Gruzii ležit nočnaja mgla ...) ; Till en skald (Poėtu) ; Sonetten (Sonet /Surovyj Dant .../) ; Pagen eller femton år (Paž, ili pjatnadcatyj vek) ; Skönheten (Krasavica) ; Besvärjelse (Zaklinanie) ; Höst (Osen') ; Skilsmässa (Proščanie) ; Ekot /Om vilddjur ryter djupt …/ (Ėcho /Revet li zver' v lesu gluchom …/) ; Till Rysslands belackare (Klevetnikam Rossii) ; Exegi monumentum (Ja pamjatnik sebe vozdvig ...) ; Tatjanas bref till Onjägin (Evgenij Onegin /Pis'mo Tat'jany k Oneginu/)

      Elegi /Jag svartsjuk är …/ även i: Dikter om kärleken, Stockholm : Bonnier, 1955, s. 64-65  -   Kärleksdikter från hela världen, Stockholm : Bonnier, 1956, s. 64-65  -   Kärleksdikt från hela världen, Stockholm : Bromberg, 2000, s. 178-179

    • Andra verk av
    • Titeln i Libris
      • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt