Vid sorgebud om fallne män … ; En trojka med behändig kusk … (Jamščik, lichoj, lichaja trojka...) ; I hufvudstaden – hvilket larm … (V stolicach šum, gremjat vitii …)
... Ett tidsenligt öde (Sovremennaja oda) ; På vägen (V doroge) ; Vaggvisa (Kolybel'naja pesnja) ; Trädgårdsdrängen (Ogorodnik) ; Går jag på gatan ... (Edu li noč'ju po ulice temnoj ...) ; Tankar vid en paradtrappa (Razmyšlenija u paradnogo pod"ezda) ; I staden ljungar elokvensen ... (V stolicach šum, gremjat vitii ...) ; O, mitt hjärta ... (Čto ty, serdce moe ...) ; Hvad gumman tänker, när hon ej får sömn (Čto dumaet starucha, kogda ej ne spitsja) ; Tre lifsöden tunga ... (Smert' krest'janina. 3. /Tri tjažkie doli .../) ; Visa (Pesnja ljubvi) ; Till S-na (Zine /Ty ešče na žizn' imeeš' pravo/) ; Till våra såningsmän (Sejateljam)
Vaggvisa även i: Fyren 7(1904) : 45, s. 3
Ryska bilder: Vid sorgebud om fallne män … ; En trojka med behändig kusk … (Jamščik, lichoj, lichaja trojka...) ; I huvudstaden - vilket larm … (V stolicach šum, gremjat vitii …)
Tidigare publicerad i: Göteborgsposten 17/12 1904 (ingen översättare angiven) - även i: Jul-qvällen 1904 (ingen paginering)
Frost Rödnäsa /fragment/ ; (Moroz, Krasnyj nos) ; Gästabud i hela bykommunen /fragment/ (Pir - na ves' mir)
... I drivorna Brunte ... (Smert' krest'janina. 2. /Savraska uvjaz .../) ; Rus och nykterhet (Vino) ; Framåt - till Sibirien /brottstycke/ (Russkie ženščiny. Knjaginja Trubeckaja) ; Gatslinkan och kokotten (Ubogaja i narjadnaja) ; Farfar (Deduška) ; Frihet (Svoboda) ; Riddare för en timme (Rycar' na čas) ; Varför ser du så mörkt utåt vägen ... (Trojka. Čto ty žadno gljadiš' ...) ; General Toptygin (General Toptygin)