Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Min mor / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1934
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Från George till Kästner. – s. 115-116
      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Avsked / översättning Bertil Malmberg – Stockholm : Bonnier, 1934
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Från George till Kästner. – s. 117-118
      • Även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 405-406   -   Tysk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1971, s. 66   -   Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 27   -   Kärleksdikt från hela världen, Stockholm : Bromberg, 2000, s. 106

      • Titeln i Libris
        • översättare Bertil Malmberg (bibliografi)
    • Hebreiska ballader : Eva ; Sulamith / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1942
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
      • Ingår i Hymner och visor: tolkningar. – s. 64-67
      • Även i: Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 75-76

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • En kärlekssång ; Jul / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1961
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Modern tysk lyrik. – s. 23-24
      • En kärlekssång även i: Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 76

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Världssmärta ; Till Giselheer, tigern ; Abel / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Beklädnadsfolket. – 19(1963): 2, s. 20
      • Även i: Votivtavlor, Stockholm : Bonnier, 1967, s. 49-52  -   Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 77-78  -  Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 22, 26, 29

        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Världssmärta / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Hufvudstadsbladet. – 16/6 1963
      • Även i: Kvinnors dikt från när & fjärran, Stockholm : Bonnier, 1991, s. 152

        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Abel ; Georg Trakl / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Finsk tidskrift. – 179/180(1966), s. 307
      • Abel även i: Beklädnadsfolket 24(1967): 10, s. 17

        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Fakiren / översättning Stina Hergin – Stockholm : Tiden, 1966
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
      • Ingår i Berättelser om kärlek. – s. 143-148
      • Titeln i Libris
        • översättare Stina Hergin (bibliografi)
    • I hemlighet om natten ; Jag drömmer så stilla om dig / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1974
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i Synkrets. – s. 37-38
      • Även i: Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 78-79  -  I hemlighet om natten även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 24

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • I mitt sköte ; Georg Trakl ; En visa / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1982
      • Originalspråk Tyska
      • Titel på källspråksutgåva In meinem Schosse ; Georg Trakl ; Ein Lied
      • Ingår i Rosenträdet. – s. 31-35
      • Även i: Följeslagare, Stockholm : Bonnier, 1989, s. 79-81  -  En visa ; I mitt sköte även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 28, 31

      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt