Bibliografi – Albert Ulrik Bååth
Språkurval och sortering
   Om Albert Ulrik Bååth
- A.U. Bååth – Hallsberg : Pagerup, 1946
 
- A.U. Bååth och hans krets – Stockholm : Hugo Gebers förlag, 1926
 
- Albert Ulrik Bååth
 - Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Band 07 (1927), s. 57
 
- Albert Ulrik Bååth : minnesteckning – Stockholm : Norstedt, 1960
 
- Structuralist Approaches to Saga Literature – Turnhout : Brepols, 2007
 - Ingår i Learning and understanding in the Old Norse world. – s. 63-73
 
Skrifter av Albert Ulrik Bååth
- Studier öfver kompositionen i några isländska ättsagor – Lund : Lunds universitet, 1885
 
- Nordiskt forntidslif – Stockholm : Fahlcrantz, 1890
 
- Nordmannaskämt : efter medeltida källor – Stockholm : J. Seligmann, 1895
 
- Nordmanna-mystik : bilder från Nordens forntid – Stockholm : Beijer, 1898
 
- Wagners sagor – Stockholm : Norstedt, 1903-1912
 - Innehåll  
1 : Tannhäuser och sångarstriden på Wartburg ; 2 : Lohengrin ; 3 : Mästersångarne i Nürnberg ; 4 : Parsifal ; 5 : Nibelungens ring ; 6 : Den flygande holländaren ; Rienzi
 
- Innehåll  
 
-  
Översättningar i bokform
- Från vikingatiden : ny följd fornnordiska sagor / i svensk bearbetning af A.U. Bååth – Stockholm : Beijers, 1888
 - Originalspråk Fornisländska
 - Innehåll  
Jomsvikingarnes saga ; Hervars och Hedreks saga
Hervars och Hedreks saga även i: Berättelser från vikingatid, Göteborg Mimer bokförlag 2021, s. 7-64
 
- Nials saga : med ett tillägg: Darrads-sången / från fornisländskan af A.U. Bååth – Stockholm : Seligmann, 1879
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 - Nya upplagor Stockholm : Aktiebolaget Ljus, 1909
 
- Egil Skalle-Grimssons saga / från fornisländskan af A. U. Bååth – Stockholm : Geber, 1883
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 
- Fornnordiska sagor / i svensk bearbetning af A.U. Bååth – Stockholm : Beijer, 1886
 - Originalspråk Fornisländska
 - Innehåll  
Sagan om Gunlög ormtunga och Skald-Ramn ; Berättelsen om Torsten stafhugg ; Ramnkel Frös-Godes saga : Gisle Sursons saga
 
- Kärlek i hednadagar : skalden Kormaks saga / från fornisländskan af A. U. Bååth – Göteborg : Wettergren & Kerber, 1895
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 
- Kvädet om Skide och andra dikter från Nordens medeltid / fritt tolkade af A. U. Bååth – Stockholm : Beijer, 1896
 - Originalspråk Flera språk
 - Innehåll  
Kvädet om Skide ; En historia om Peder Smed och Atser bonde ; Mickels drapa
Översättning från danska och isländska
 
- Valda sånger / från medelhögtyskan tolkade av A. U. Bååth – Göteborg : Göteborgs högskola, 1897. – (Göteborgs högskolas årsskrift ; 3: 7)
 - Originalspråk Tyska
 - Innehåll  
Kärleken ; Hell denna stund! ; Kvinnan och våren ; En dröm : dansvisa ; Den tystlåtne näktergalen ; Skönhet och huldhet ; Skönhetens förgängelse ; Drömtydningen ; Vårlängtan ; När käjsar Fredrik II skänkte Walther ett litet län
 
- Sighvat Tordssons dikt "Fria ord" / tolkning af A.U. Bååth – Göteborg : W. Zachrissons boktryckeri, 1898
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 
- Sagan om Gudrun / tolkad från fornisländskan af A. U. Bååth – Göteborg : Brusewitz, 1900
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 
- Sagan om Grette den starke / tolkad från fornisländskan af A. U. Bååth – Lund : Gleerup, 1901
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 
- Vagant-sånger från latinet tolkade / tolkning Albert Ulrik Bååth – Göteborg : Zachrisson, 1906
 - Originalspråk Latin
 - Innehåll  
Vaganternas orden ; Vagantbikt ; Vinbrist ; I godt lag ; Bacchus ; Bacchi lof ; Ljuvt det är att rasa ut ; Ungdomsfröjd ; Vårsång ; I vårens tid ; Majstämning ; Glädje ; Vårkänslor ; Bön till Venus ; Kärlekens snaror ; Ny kärlek ; Lek med Cecilia ; Svika jag ej, skall jag ej svika ; I kärleksnöd ; Afsked ; Vallflickan ; Herdestämning ; Ensamme ; Knekt och student ; Fyllis och Flora ; Den gamla goda tiden ; Bannlysning ; Svanesång ; Harens klagan ; Skolgossens bön ; Lefnadsvisdom ; Ånger ; Statt upp ; Kristi kärlek
 
- Sagan om Gunnlög Ormtunga och andra sagor / i svensk tolkning af A. U. Bååth – Stockholm : Ljus, 1910
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 - Innehåll  
Hravnkel Frejsgode ; Torsten stavhugg ; Gisle Sursson
Gunnlaug Ormtungas saga även i: Berättelser från vikingatid, Göteborg : Mimer förlag, 2021, s. 167-196
 
- Världslitteraturen 11 Isländska sagor : de stora mästerverken / översatta av A. U. Bååth – Stockholm : Bonnier, 1925
 - Originaltitel
 - Originalspråk Fornisländska
 - Titel på källspråksutgåva Stockholm
 - Innehåll  
Jomsvikingarnas saga ; Ramnkel Frösgodes saga ; Gisle Sursons saga ; Sagan om Gunnlög ormtunga och Skald-Ramm ; Hervars och Hedreks saga
Jomsvikingar även i: All världens äventyr, Stockholm : Bonnier, 1944, s. 238-260
 
Bidrag
- Nibelungensången : sjunde sången / översättning av Albert Ulrik Bååth – Stockholm : Bonnier, 1929
 - Originaltitel
 - Originalspråk Medelhögtyska
 - Utgivnings- eller tillkomstår för original ca 1200
 - Ingår i Världslitteraturen : de stora mästerverken 9 Medeltidsdiktning I. – s. 278-287
 
 
