Bibliografi – Louise Arosenius
Språkurval och sortering
Om Louise Arosenius
- Sofia Lovisa (Louise) Arosenius
- Ingår i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon
- Innehåll
-
Översättningar i bokform
- Alices äfventyr i sagolandet / öfversättning från engelskan af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1898. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 44)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
- Sju legender / öfversättning från tyskan af Louise Arosenius – Stockholm : Hierta, 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1923
- Innehåll
Eugenia (Eugenia) ; Jungfru Maria och djäfvulen (Die Jungfrau und der Teufel) ; Jungfru Maria såsom riddare (Die Jungfrau als Ritter) ; Jungfru Maria och nunnan (Die Jungfrau und die Nonne) ; Vitalis (Der schlimm-heilige Vitalis) ; Doroteas blomsterkorg (Dorotheas Blumenkörbchen) ; Danslegenden (Das Tanzlegendchen)
- Bakom spegeln och hvad Alice fann där / öfversättning från engelskan af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1899. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 55)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
- Lord Shrewsbury / öfversättning från engelskan af L. Arosenius – Stockholm : Hierta, 1899. – (Vitterlek ; 99/100)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Noveller / öfversättning från tyskan af Louise Arosenius – Stockholm : Hierta, 1900
- Originalspråk Tyska
- Innehåll
Helgonet (Der Heilige, 1880) ; Munkens bröllop (Die Hochzeit des Mönchs, 1884) ; Domarinnan (Die Richterin, 1885)
- Flodbarnen : en saga för andra barn / öfversättning från engelskan af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1901. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 63)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1863
- Kaskelotten : en hvalfångares världsomsegling / öfversättning från engelskan af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1902. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 70)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Den slumrande hären : roman / bemyndigad öfversättning från tyskan af Louise Arosenius – Stockholm : Hierta, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Den förlorade sonen / bemyndigad öfversättning från engelskan af Louise Arosenius – Stockholm : Hierta, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Nya upplagor Uppsala : Lindblad, 1915, 1916 ; Stockholm : Bohlin, 1922-1923 ; Malmö : Baltiska förlaget, 1929
- Atala : berättelse / öfversättning från franskan af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1905. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 89)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Ekkehard : berättelse från det tionde århundradet / öfversättning från tyskan af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1905. – (P. A. Norstedt & Söners ungdomsböcker ; 88)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
- Asmus Sempers ungdomsland : ett barns roman / öfversättning från tyskan af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1907. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 99)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Arne : berättelse / öfversättning af Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1908. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 100)
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1859
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1923
- Lord och förbrytare / öfversättning af Louise Arosenius – Stockholm : Hierta, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Jibbenainosay : Roland Forrester och hans kusin Edits underbara äventyr bland Nordamerikas indianer / översättning från engelskan av L. Arosenius – Stockholm : Bille, 1912. – (Wilhelm Billes Ungdomsbibliotek ; 31)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
- Arnaluk : en berättelse från Grönland / översättning från danskan av Louise Arosenius – Stockholm : Norstedt, 1914. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 127)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
Bidrag
- Kärlekens bro : skiss från Kaukasien / öfversättning från tyskan af Louise Arosenius
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 23/8 - 24/8 1900