Bibliografi – Lina Sandell
Språkurval och sortering
Om Lina Sandell
- Berg : 2. Carolina (Lina) Vilhelmina Berg f. Sandell
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 3 (1922), s. 429-432
- Innehåll
- Lina Sandell : hennes liv och sångdiktning – Stockholm : Gummessons, 1965
- Nya upplagor Helsingfors : Församlingsförbundet, 1965 ; Stockholm : Gummesson : 1971 ; Skara : Skaras kyrkliga studieförbund, 1973
- Ett ögonblick i sänder : Lina Sandell och hennes sånger – Örebro : Libris, 2003
- Carolina (Lina) Wilhelmina Sandell-Berg
- Ingår i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon
- Innehåll
-
Översättningar i bokform
- En christens hämnd / bearbetning från engelskan af L. S. (Lina Sandell) – Stockholm : P. Palmqvist, 1866
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : P. Palmqvist, 1875
-
Ej i Libris, ej i KB:s gamla katalog "Plåten" - Källa: Göte Klingberg, Ingar Bratt: Barnböcker utgivna i Sverige 1840-89. Lund 1988, D. 1, s. 472, nr 1255, 1256
- Jessicas första bön / öfversatt af Lina Sandell – Stockholm : Normans förlagsexpedition, 1868
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
- Guldperlor : tolf kristna berättelser för barn / öfversättning af L. S. (Lina Sandell) – Stockholm : Normans förlagsexpedition, 1868
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Chicago : Engberg-Holmberg Publ. Co., 1889
- Innehåll
Vill du hjelpa till att bära bördor? ; Ibrahim Pasha och äpplet ; Diamantsmycket ; Solförmörkelsen ; Det rostade svärdet ; Marco Colletti ; "Lata Susanna" (Lady Susan) ; Den betydelsefulla drömmen ; Syskonkärlek ; Taggen i samvetet (The Thorn in the Conscience) ; Örn-näset ; En christens hämnd
- Jessicas Moder / öfversättning af Lina Sandell – Stockholm : Normans förlagsexpedition, 1869
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1869
- Alphabetet förenadt med bibliska taflor ur Gamla Testamentet / öfversättning Lina Sandell – Stockholm : Palmquist, 1869
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
- Nya upplagor Stockholm : Palmquist, 1876
- Källa: Göte Klingberg, Ingar Bratt: Barnböcker utgivna i Sverige 1840-89. Lund 1988, D. 1, s. 38, nr 106-108
- Sambos testamente / öfversättning af L. S. (Lina Sandell) – Stockholm : Norman, 1872. – (Läsning i hemmet ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1869
- Bibliska bilder för skolan och hemmet / med text efter tyskan af L. S. (Lina Sandell) – Stockholm : Evangeliska fosterlandsstiftelsen, 1873
- Originalspråk Tyska
- Källa: Göte Klingberg, Ingar Bratt: Barnböcker utgivna i Sverige 1840-89. Lund 1988, D. 1, s. 189-190, nr 496, 497
- Den lille hemlöse : en berättelse för barn / öfversättning från engelska af L.S. (Lina Berg) – Stockholm : Evangeliska fosterlandsstiftelsen, 1873
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Evangeliska fosterlandsstiftelsen, 1877, 1900
- Den unge Läkaren från Prag : tidsmålning från 1400-talet / översättning Lina Sandell – Stockholm : Normans förlagsexpedition, 1875
- Originalspråk Tyska
- Vid ett Årsskifte : några ord till söndagsskolbarnen / översättning Lina Sandell – Stockholm : Evangeliska fosterlandsstiftelsen, 1876
- Originalspråk Engelska
- Källa: Göte Klingberg, Ingar Bratt: Barnböcker utgivna i Sverige 1840-89. Lund 1988, D. 3, s. 1763, nr 4660
- Barnens bilderbok / öfversatt af L. S. (Lina Sandell) och C. O. Berg – Stockholm : Evangeliska fosterlandsstiftelsen, 1878-1880
- Originalspråk Engelska
-
Källa: Göte Klingberg, Ingar Bratt: Barnböcker utgivna i Sverige 1840-89. Lund 1988, , Bd 1, s. 97-98, nr. 255
- Den unge katoliken / öfversättning af L. S. (Lina Sandell) – Stockholm : Ad. Johnson, 1896. – (Hemmets bokskatt ; 5)
- Originalspråk Engelska
- Den gammalmodiga klockan / bearbetning från tyskan af L. S. (Lina Sandell) – Stockholm : P. Palmquists ab., 1898
- Originalspråk Tyska
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - se även: Ingar Bratt: Barnböcker utgivna i Sverige 1890-99, Lund : Lund Univ. Press, 1996, s. 119, nr 305
Bidrag
- Vad är den kraft, vad är den makt / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Oscar Ahnfelts Andeliga sånger. – 4:de häftet, 1855
-
Senare publicerad i ett antal andliga sångböcker
- Jag behöver dig, o Jesus, ty jag har blott synd i mig / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
- Ingår i Budbäraren. – 1857: nr 12
- Pilgrim, säg mig var är graven / öfversättning Lina Sandell
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Ingår i Lova Herren. – Nr 195
- Till det höga ser mitt öga / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1741
- Ingår i Ahnfelts Andeliga sånger. – 1859, h. 5
- Skulle jag en kristen vara och ej taga korset? Nej / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1765
- Ingår i Ahnfelts Andeliga sånger. – 1859, h. 5
- Re'n bådar morgonstjärnan / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Ingår i Budbäraren. – 1859: nr 3
-
Även i: Sionstoner, 1889, nr 306 ; Svensk söndagsskolsångbok, 1908, nr 242
- Jag är en pilgrim här / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
- Ingår i Budbäraren. – 1860: nr 7
- O att jag hade tusen munnar / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1704
- Ingår i Budbäraren. – 1860: nr 3
- Jerusalem, Jerusalem, som ovatill är byggt / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1795
- Ingår i Ahnfelts Andeliga sånger. – 1861, h. 6
- O att den elden redan brunne / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1812
- Ingår i Ahnfelts Andeliga sånger. – 1861, h. 6
- Jag vet ett namn så dyrt och kärt / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Budbäraren. – 1862: nr 11
- O du ärans konung, Herre Jesu Kriste / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1680
- Ingår i Ahnfelts Andeliga sånger. – 1864, h. 8
- Närmare, o Jesus Krist, till dig / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1841
- Ingår i Korsblomman. – 1868
- Bida blott, bida blott, allt blir / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Korsblomman. – 1870
- Sittande vid Jesu fötter / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stadsmissionären. – 12/6 1870
- Är Gud vår trygga frälsning / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Gud är min trygga frälsning
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1822
- Ingår i Psalmer och lofsånger
- Amen sjunge var tunga! / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1742
- Ingår i Ahnfelts Andeliga sånger. – 1872, h. 10
-
Ingår även i: Metodistkyrkans psalmbok 1896, Nr 498 under rubriken afslutningspsalmer ; Svensk söndagsskolsångbok 1908, nr 344 ; Svenska Missionsförbundets sångbok 1920, nr 779
- Hos Gud är idel glädje / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1786
- Ingår i Ahnfeldts Andeliga sånger. – 1872, h. 10
- Jag har en vän, en trofast vän / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850-tal
- Ingår i Fridshälsningar. – 1872, sjunde serien
- I den sena midnattsstunden / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842
- Ingår i Svenska Posten. – 1875: nr 14 B
- Jag vill sjunga en sång om det saliga land / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
- Ingår i Svenska Posten. – 8/6 1876
-
Även i: Sionstoner, 1889, nr 364 ; Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 257, SMF nr 755
- Pris ske dig, Herre, du konung för konungar alla / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1680
- Ingår i Ahnfelsts Andeliga sånger. – 1877, h. 12
- Min sång skall bli om Jesus / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1875
- Ingår i Sånger till Lammets lof. – 1878, h. 8
- Bjud dem in, de arma själar / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1862
- Ingår i Sånger till Lammets lof. – 1878, h. 8
- Giv mig den frid som du, o Jesus, giver / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1860
- Ingår i Sånger till Lammets lof. – 1878, h. 8
-
Svensk söndagsskolsångbok, 1908, nr 308
- En liten stund med Jesus / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Korsblomman. – 1880
-
Även i: Sionstoner, 1889, nr 216 ; Nya Pilgrims-Sånger 1892 nr 330, Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 302, SMF nr 351, 1986 års psalmbok nr 207 och i Psalm och Sång 1929/31 nr 232.
- Herre, för var dag du giver / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
- Ingår i Korsblomman. – 1881
- Den Sonen haver, haver livet / öfversättning Lina Sandell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Sionstoner. – 1889, nr 647
- Den gröna jord är ung på nytt / öfversättning Lina Sandell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Sionstoner, andra samlingen. – 1889, nr 756
- Jag är ej mer min egen / öfversättning Lina Sandell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Det glada budskapet. – 1890, nr 127
-
Även i: Hjärtesånger 1895, nr 83 Svensk söndagsskolsångbok 1908, nr 188, 1929, nr 121 Sionstoner 1935, nr 401 Sions Sånger 1981, nr 271 Lova Herren 1988, nr 602
- Ljus efter mörkret / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
- Ingår i Svenska Missionsförbundets sångbok. – 1890, nr 342
-
Även i: Hjärtesånger 1895, nr 158
- Jag älskar dig, Jesus, jag vet du är min / öfversättning Lina Sandell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
- Ingår i Psamisten. – 1903