Bibliografi – Harald Jernström
Språkurval och sortering
Om Harald Jernström
- Canterbury Tales : med anledning av några nya översättningar
- Ingår i Ord och bild. – 1932: 10, s. 550–553
- Chaucertolkning
- Ingår i BLM. – 1936: 4, s. 306–307
- Canterbury Tales på svenska – Stockholm : Bonnier, 1938
- Ingår i Sällskap för en eremit : essayer. – s. 243–254
- Canterburysägnerna – Malmö : Cavefors, 1962
- Ingår i Varaktigare än koppar. – s. 54–63
- Chaucertolkaren Jernström
- Ingår i Dagens Nyheter. – 29/7 1963
- Geoffrey Chaucer – Stockholm : Natur och kultur, 1964. – (Världsförfattare)
-
Översättningar i bokform
- I fjärran farvatten : tre berättelser / öfversättning från engelskan af Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1914. – (Moderna romaner ; 2)
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Borgå : Holger Schildt, 1914 ; Saga Egmont, 2019
- Innehåll
Hyttkamraten (The Secret Sharer, 1909) ; Tur (Chance, 1913) ; Freja af de sju öarna : en berättelse om grunda vatten (Freya of the Seven Isles, 1912)
Hyttkamraten även i: All världens berättare : en episk bukett, Stockholm : Bonnier, 1942, s. 25-67
- Den svarta blomman / öfversättning från engelskan af Harald Jernström – Borgå : Holger Schildt, 1915. – (Moderna romaner ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1920, 1925
- Vildmarkens adel : djurhistorier / öfversättning af Harald Jernström (vol. 2-4) – Helsingfors : Schildt, 1917-1919. – (Moderna romaner ; 18)
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Bonniers, 1919
- Innehåll
Del 2. När norden kallar (The Summons of the North) ; Älgen med slokhornet (Joe Peddler and the Lop-Horned Bull) ; En korg med fisk (Basket of Fish) ; Djupast i tystnadens riken (In the Deep of the Silences) ; På nattliga spår (On the Night Trail) ; Under istaket (Under the Ice-Roof) ; Luftens skräck (The Terror of the Air) ; Den svarta galten vid Lonesome Water (The Black Boar of Lonesome Water) ; Del 3. Kungen ; Rödplym och lille Pigg (Red Dandy and MacTavish) ; Billy Gitchemoos' öfvermod (The Bumptiousness of Billy Gitchemoos) ; Dolk-Bill och vattenbarnen (Dagger Bill and the Water Babies) ; Den djärfva Strim Skräcksvans (The Daring of Stripes Terror-Tail) ; Lilla Slughufvud (The Little Sly One) ; Den lilla grisen som inte ville gå till marknaden (The Little Pig that wouldn't go to Market) ; Skuggorna och John Hatch (The Shadows and John Hatch) ; Del 4. Pup ; Ett gatlopp ; Boets försvarare (Keepers of the Nest) ; Björnen som trodde sig vara en hund (The Bear That Thought He Was a Dog) ; Året utan kaniner (In the Year of No Rabbits) ; Björnansiktet (The Bear’s Face) ; Gråa Lons sista jakt (Grey Lynx’s Last Hunting)
- Taifun / översatt från engelskan af Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1918. – (Moderna romaner ; 22)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1918 ; Saga Egmont, 2019
- Brannigans Mary och andra historier om djur och människor / översatta från engelskan av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1918. – (Moderna romaner ; 24)
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1918
- Innehåll
Brannigans Mary ; (Brannigan's Mary) ; När vapenhvilan gått ut ; En vårnatt i vildmarken ; En liten mordängel ; Hägern i vassen (The Heron in the Reed) ; På björnspår (The Trail of the Bear) ; Den sjukna djonken
- Leopardkvinnan / översättning från engelskan af Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1919. – (Äfventyrs- och detektivromaner ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1919
- Tur : berättelse / översättning från engelskan av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1919. – (Bonniers billiga böcker ; 14)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Röda räven : historien om hans äventyrliga liv i Ringwaaks vildmarker och om hans slutliga triumf över fienderna till hans släkte / översättning från engelska originalet av Harald Jernström – Helsingfors : Schildt, 1920. – (Moderna romaner ; 50)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1920 ; Helsingfors : Schildt, 1945 ; Stockholm : J. Hasselgren, 1945
- Bortsnappad : anteckningar om David Balfours äventyr år 1751 ... / återgivna på svenska av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1921, 1943, 1944 ; Stockholm : J. Hasselgren, 1943
- Släkten Penny : roman / bemyndigad översättning från engelska originalet av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1921. – (Moderna romaner ; 51)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel De tre svarta Pennyna
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1921 (Moderna romaner ; 70)
- Nöjenas stad / översättning från engelskan av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Nya upplagor Helsingfors : H. Schildt, 1922
- Catriona : anteckningar om David Balfours vidare äventyr hemma och utomlands ... / på svenska av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1922 ; Köpenhamn : Saga Egmont, 2018
- Kapten Kettles äventyr / översättning från engelskan av Harald Jernström – Stockholm : Thure Wahledow, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
-
Upplagan Helsingfors : Schildt, 1921 ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- En kvinnas kärlek : roman i tre episoder / översättning från engelska av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1924
- Huset i vattnet / översättning från engelskan av Harald Jernström – Helsingfors : Schildt, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1924
- Ludowika Winscombe / bemyndigad översättning från engelskan av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1924
- En söderhavets dotter : romantisk berättelse / till svenska av Harald Jernström – Stockholm : Norstedt, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1926
- Svarte Cesars klan : berättelsen om ett mysterium i Florida / bemyndigad översättning av Harald Jernström – Stockholm : Geber, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1926
- Den ståndaktige ungkarlen / bemyndigad översättning av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
- Nya upplagor Helsingfors : Holger Schildt, 1926
- En ung societetsdams dagbok året 1764-1765 / bemyndigad översättning från engelskan av Harald Jernström – Stockholm : Bonnier, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1926
- Prologen ; Frun från Bath : ur Canterburysägner / svensk tolkning av Harald Jernström – Helsingfors : Frenckellska Tryckeriaktiebolaget, 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
-
Även : Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 307-315 - ur Prolog även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 176-177
- Fyra Canterburysägner / i svensk tolkning av Harald Jernström – Helsingfors : Frenckellska Tryckeriaktiebolaget, 1930
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
- Innehåll
Tolkaren till skalden ; Lagkarlens berättelse (The Summoner's Tale) ; Skepparens prolog ; Skepparens berättelse (The Shipman's Tale) ; Abedissans prolog ; Abedissans berättelse (The Prioress's Tale) ; Prolog till Sir Thopas ; Sir Thopas (Sir Thopas' Tale)
- Palamon och Arcite : riddarens berättelse i Canterbury tales / svensk tolkning av Harald Jernström – Helsingfors : Akadademiska bokhandeln, 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Den verklige Ivar Kreuger / bemyndigad översättning från författarens engelska manuskript av Harald Jernström – Stockholm : Natur och kultur, 1933
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1933
- Chaucerdikt i svensk dräkt / översättning Harald Jernström – Stockholm : Tiden, 1933
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
- Innehåll
Mjölnarens berättelse (The Miller's Tale) ; Fogdens berättelse (The Reeve's Tale) ; Fåglarnas ting
Mjöknarens berättelse ; Fogdens berättelse även i: Två Canterbury sägner, Stockholm : Sällskapet Bokvännerna, 1970 - Skön var den unga frun... ur Mjölnarens berättelse även i: Glad vers, Höganäs : Bra böcker, 1978, s. 31
- Det underbara leendet / till svenska av Harald Jernström – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1934
- Innehåll
Det underbara leendet (The Gioconda Smile) ; Bland näktergalarna (Permutations Among the Nightingales) ; Tillotsonbanketten (The Tillotson Banquet) ; Gröna tunnlar (Green Tunnels) ; Nunnor till lunch (Nuns at Luncheon)
Det underbara leendet även i: Kärlek från hela världen, Stockholm : Hökerberg, 1944, s. 493-529 - Nunnor till lunch även i: När skalkar locka..., Stockholm : Hökerberg, 1946, s. 240-257
- Några Canterburysägner / i svensk tolkning av Harald Jernström – Helsingfors : Söderström, 1934
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
- Innehåll
Prologen till Nunneprästens berättelse ; Nunneprästens berättelse (The Nun’s Priest’s Tale) ; Läkarens berättelse (The Physician’s Prologue and Tale) ; Världens ord (The wordes of the Host to the Phisicien and the Pardoner) ; Tiggarmunkens prolog ; Tiggarmunkens berättelse (The Monk’s Prologue and Tale) ; Stämningsmannens prolog ; Stämningsmannens berättelse (The Man of Law’s Prologue and Tale)
- Chaucers Canterburysägner på svenska : sjätte samlingen / översättning Harald Jernström – Helsingfors : Söderström, 1935
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
- Innehåll
Köpmannens prolog ; Köpmannens berättelse ; Epilog till Köpmannens berättelse (The Merchant's Tale) ; Odalbondens prolog ; Odalbondens berättelse (The Franklin’s Prologue and Tale) ; Prolog till Avlatskrämatens berättelse ; Avlatskrämarens berättelse (The Pardoner’s Prologue and Tale)
- Chaucers Canterburysägner på svenska : sjunde samlingen / översättning Harald Jernström – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
- Innehåll
Andra Nunnans berättelse (The Second Nun’s Tale) ; Kanikens Drängs prolog ; Kanikens Drängs berättelse (The Canon’s Yeoman’s Prologue and Tale) ; Intendentens prolog ; Intendentens berättelse (The Manciple’s Prologue and Tale) ; Väpnarens berättelse (The Squire’s Tale)
- Blind i Gaza / översättning av Harald Jernström – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1936
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1936
- Livet återvänder : en Rembrandtroman / till svenska av Harald Jernström – Stockholm : Fahlcrantz, 1937
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1937
- Canterburysägner / i svensk tolkning av Harald Jernström – Stockholm : Norstedt, 1938
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1938 ; Stockholm : Forum, 1956
-
Ett utdrag: Fem gånger gift även i: Berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1951, s. 202-214
- De tre bröderna / till svenska av Harald Jernström – Stockholm : Hökerberg, 1938
- Originaltitel
- Originalspråk Nederländska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1938
- Leende diplomat / till svenska av Harald Jernström – Stockholm : Fahlcrantz & Gumælius, 1939
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1939
- Med pansarvärnskanon i "Mannerheimlinjen" : krigsminnen / översättning från finskan av Harald Jernström – Stockholm : Fahlcrantz & Gumælius, 1940. – (Små krigsböcker ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Nya upplagor Helsingfors : Akademiska bokhandeln, 1940
- Räkna de lyckliga stunderna blott / översättning från holländskan av Harald Jernström – Stockholm : Fahlcrantz & Gumælius, 1940
- Originaltitel
- Originalspråk Nederländska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz & Gumælius, 1947 ; Stockholm : Lindqvist, 1956 ; Helsingfors : Söderström, 1940, 1947, 1956
- Vid Summa och Viborgska viken / översättning från finskan av Harald Jernström – Stockholm : Fahlcrantz & Gumælius, 1940. – (Små krigsböcker ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Nya upplagor Åbo : Åbo tidnings och tryckeri aktiebolag, 1940
- Ryhmy och Romppainen vid Murmanbanan / till svenska av Harald Jernström – Åbo : H. G. Jernström, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Stevensons ballader och några smärre dikter / i svensk dräkt av Harald Jernström – Stockholm : Nordstedt, 1942
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Åbo : Jernström, 1942
- Innehåll
Ballader: Sången om Rahéro (The Song of Rahéro) ; Hungerfesten (The Feast of Famine) ; Ticonderoga (Ticonderoga) ; Ljungblomsmjödet (Heather Ale) ; Jul på havet (Christmas at Sea) ; Några smärre dikter: Sjung mig en sång (Sing Me a Song of a Lad That is Gone) ; En gäst från havet (A Visit from the Sea) ; I U.S.A. (In the States) ; Säg ej om mig (Say not of me that weakly I declined)
- Ryhmy och Romppainen på nya äventyr / från finskan av Harald Jernström – Åbo : H. G. Jernström, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Ryhmy och Romppainen i fiendens rygg / från finskan av Harald Jernström – Helsingfors : H. G. Jernström, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Ryhmy och Romppainen i Fjärrkarelen / till svenskan av Harald Jernström – Åbo : H. G. Jernström, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Ryhmy och Romppainen i Sordavala / till svenska av Harald Jernström – Åbo : H. G. Jernström, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Vi ger inte tappt : roman / översättning från finskan av Harald Jernström – Malmö : Dagens böcker, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Nya upplagor Helsingfors, 1944
- Ryhmy och Romppainen på hemfronten / till svenska av Harald Jernström – Åbo : H. G. Jernström, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- För vite Krist : historisk roman / översättning från finskan av Harald Jernström – Stockholm : Lindqvist, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Furst Otto / till svenska av Harald Jernström – Stockholm : Lindqvist, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Nya upplagor Köpenhamn : Saga Egmont, 2016
- Kapten Flints skatt / till svenska av Harald Jernström – Fiskars : Jernström, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Nya upplagor Helsingfors : Akademiska bokhandeln, 1945
- Söderhavshistorier / översättning av Harald Jernström – Fiskars : Jernström, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
I Falesá: (The Beach of Falesá) ; I. En söderhavsvigsel (A South Sea Bridal) ; II. Bannet (The Ban) ; III. Missionären (The Missionary) ; IV. Djävulsdon (Devil-work) ; V. Natt i skogen (Night in the Bush) ; Anden i flaskan (The Bottle Imp) ; Rösternas ö (The Isle of Voices)
- Biskopen i Barchester / översättningen är utförd av Harald Jernström – Stockholm : Saxon & Lindström, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1857
- Nya upplagor Åbo : Bro, 1947
Bidrag
- Ur Fåglarnas ting / till svenska av Harald Jernström
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ca 1382
- Ingår i Ord och bild. – 41(1932), s. 547–549
- Prologen till lagkarlens berättelse i Canterbury Tales / översättning Harald Jernström
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ord och bild. – 43(1934), s. 600
- Chanteclairs dröm / till svenska av Harald Jernström
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ca 1390
- Ingår i Finsk Tidskrift. – 116(1933): 4, s. 236-242
- Tankar om äktenskapet uttalade i Köpmannens berättelse i Chaucers Canterbury Tales / på svenska av Harald Jernström
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ord och bild. – 44(1935), s. 236-237
- Fem gånger gift : ur prologen till Frun från Baths berättelse / översättning Harald Jernström
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1386-1389
- Ingår i All världens berättare. – 1946: 12, s. 33-41