Bibliografi – Björn Halldén
Språkurval och sortering
Om Björn Halldén
- Björn (Nalle) G. Halldén
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 18 (1969-1971), s. 12-13
- Innehåll
- Nalle Halldén : 50 år på sekelskiftets estrader – Stockholm : STIM:s informationscentral för svensk musik, 1983
-
Översättningar i bokform
Opublicerade pjäsmanus
- Niobe : lustspel i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén
- Södra teatern 6/5 1896
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2441
- Trollkarlen vid Nilen : operett i 3 akter / öfversatt af Nalle Halldén ; musik Victor Herbert
- Oscarsteatern 18/8 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Der Zauberer vom Nil
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1896
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3355
- Farinelli : operett i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén ; musik Hermann Zumpe
- Oscarsteatern 30/1 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1025
- Primadonnan : operett i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén ; musik Charles Weinberger
- Oscarsteatern 25/10 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2654
- Hjälpen : komedi i 4 akter / öfversatt af Björn Halldén
- Kungliga Dramatiska Teatern 6/12 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1559
- Den lille abbén : pjes i 1 akt / öfversatt af Björn Halldén ; musik Charles Grisart
- Kungliga Dramatiska Teatern 8/10 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2097
- Alexander den Store : lustspel i 4 akter / öfversatt från danskan av Björn Halldén
- Stora Teatern Göteborg 1/5 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 26
- Underbarnet : fars i 4 akter / öfversatt af Björn Halldén
- Södra teatern 9/9 1906
- Originalspråk Tyska
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3428
- Glada änkan : operett i 3 akter / öfversatt af Nalle Halldén ; musik Franz Lehár
- Oscarsteatern 22/1 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1322
- Sisters Harrison : folkkomedi med sång i 4 akter / översättning Nalle Halldén
- Södra teatern 30/11 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
-
Källa: Dagens Nyheter 30/11 1915, s. 11
- Buffalo Bill : äfventyr med sång i 5 akter / öfversatt af Nalle Halldén
- Östermalmsteatern 27/10 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 252
- Höstmanöver : operett i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén ; musik Emmerich Kálmán
- Oscarsteatern 1/9 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1663
- Grefven av Luxemburg : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och Anita Halldén ; musik Franz Lehár
- Oscarsteatern 19/3 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Greven Luxemburg
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1349
- Prinsen av Pilsen : amerikansk operett i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén ; musik Gustav Luders
- Oscarsteatern 24/9 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2659
- Dagens lejoninna : operett i 3 akter / öfversättning af Nalle Halldén
- Oscarsteatern 2/12 1910
- Originalspråk Tyska
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog - Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 347
- Grefve von Rasmussen : musikkomedi / översättning Björn Halldén
- Östermalmsteatern 19/3 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Greve von Rasmussen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Försvarsadvokaten : grotesk i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén
- Lilla teatern (f.d. Intima teatern) 7/10 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva Der Herr Verteidiger
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1910
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1253
- Kyska Susanna : operett i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén ; musik Jean Gilbert
- Oscarsteatern 15/9 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1962
- Vera Violette : operett i 1 akt / öfversatt af Björn Halldén ; musik Edmund Eysler
- Sveateatern 16/11 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3504
- Äkta makar : komedi i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén
- Lilla teatern (f.d. Intima teatern) 15/2 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3609
- I sofkupé : operett i 1 akt / öfversatt af Björn Halldén ; musik Martin Knopf
- Lilla Teatern 5/10 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1711
- Paulines bröllopsafton / översättning Nalle Halldén
- Lilla Teatern 31/8 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2596
- Prinsen af Burgund : operett i 3 akter / öfversatt af Björn (Nalle) Halldén ; musik Leo Fall
- Oscarsteater 29/10 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Vackra Risette
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
-
Även spelad på Stora Teatern i Göteborg 11/3 1921 med titeln Vackra Risette Se: Axel Fromell; Stora Teatern i Göterborg 1893-1929, s. 103
- Ungen : pjäs i 4 akter / översättning från norskan av Nalle Halldén
- Stora Teatern Göteborg 19/11 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 102
- Cornevilles klockor : ett sångspel från Solkungens dagar i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Robert Planquette
- Oscarsteatern 5/4 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- En natt i Venedig : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Nalle Halldén ; musik Johann Strauss d y
- Oscarsteatern 11/12 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Fromell, Axel: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 42 (spelad 18/4 1916)
- Far och dotter : komedi i 3 akter ; dansk bearbetning av det amerikanska skådespelet The Music Master / fri översättning från danskan av Nalle Halldén
- Stora Teatern Göteborg 3/11 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Den gamle pianist
- Källtitelns språk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1914
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 47 - Spelades i Stockholm på Oscarsteatern 12/4 1916 med titeln Den gamle musikern - Bygger på en pjäs av Charles Klein, som i sin tur bygger på en roman av David Belasco
- Röda rosor : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Franz Lehár
- Stora Teatern Göteborg 12/2 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 90 - Spelad i Stockholm på Oscateatern 20/3 1915 (källa: Oscarteaterns repertoar Wikipedia)
- Två man om en änka : sångfars i 3 akter / översättning efter Pol Sarauws danska bearbetning av det tyska originalet av Nalle Halldén ; musik Victor Hollaender
- Vasateatern 31/3 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Titel på källspråksutgåva To Mand frem for en Enke
- Källtitelns språk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1914
-
Källa: Dagens Nyheter 29/3 1915, s. 6 - Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 101 (spelades 13/11 1915)
- Nattfrämmande : lustspel i 4 akter / översättning Nalle Halldén
- Vasateatern 17/1 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
-
Källa: Dagens Nyheter 13/1 1915, s. 11
- Bröllopsdagen : sångspel från gamla Wien i 1 akt / översättning från tyskan av Nalle Halldén ; musik Leo Fall
- Blancheteatern 7/2 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 30 (spelades 27/1 1922)
- Csardasfurstinnan : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Emmerich Kálmán
- Ocarsteatern 1/9 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
-
Källa: Dagens Nyheter 31/8 1916, s. 10 - Axel Fromel: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 33 (spelad 1/9 1916)
- Lilla Tuttenuttan : fars i 3 akter / översättning från engelskan av Nalle Halldén
- Vasateatern 23/9 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
-
Källa: Wikipedia: Vasateaterns repertoar - Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 72 (spelad 28/5 1917)
- Décolleté & Comp : farsoperett i 1 akt / översatt av Nalle Halldén ; musik Martin Knopf
- Blancheteatern 2/5 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
-
Källa: Dagens Nyheter 3/5 1916, s. 6
- Ogifta frun : operett i 3 akter / översättning av Nalle Halldén ; musik Joseph Snaga
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog
- Glada prinsen : operett i 1 akt / översättning Nalle Halldén ; musik Franz Lehár
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- En visit : drama i 1 akt / översättning av Björn Halldén
- Blancheteatern 9/5 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920?
- Stallgreven : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Albert Szirmai
- Stora Teatern Göteborg 15/2 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva Der Pusztakavalier
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 94 - Dagens Nyheter 20/8 1918, s. 11, spelad på Oscarsteatern i Stockholm 24/8 1918
- Vita dominon : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Nalle Halldén ; musik Charles Cuvillier
- Stora Teatern Göteborg 6/12 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 105
- Slaghöken : detektivpjäs i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Blancheteatern 23/4 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Eklunds pjässamling)
- Drottning Karneval : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Emmerich Kálmán
- Oscarsteatern 15/11 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Karnevalsdrottningen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 65 (spelad 1/1 1920)
- Prinsessan Sommarsol : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Leo Ascher
- Stora Teatern Göteborg 4/12 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 87
- Stambuls ros : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Leo Fall
- Oscarsteatern 3/5 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 95 (spelad 18/11 1919)
- Pst! Pst! : fars med sång i 3 akter / översättning Nalle Halldén ; musik Paul Lincke
- Nya Alhambrateatern 1/11 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
-
Källa: Dagens Nyheter 29/10 1919, s. 12
- En balnatt : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Oscar Straus
- Stora Teatern Göteborg 7/2 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 41 - Spelad i Stockholm på Oscarsteatern 2/9 1920
- Geishan : operett i 2 akter / översättning Ernst Vallmark ; reviderad översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Sidney Jones
- Oscarsteatern 17/8 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Phi-Phi : opérette legère i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Henri Christiné
- Stora Teatern i Göteborg 3/5 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
-
Källa: Axel Fromell: Stora Teatern i Göteborg 1893-1929. Göteborg, 1929, s. 89 - Englinds pjässamling Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog, spelad på Södra Teatern i Stockholm 22/4 1922
- Gräsänkan : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Nalle Halldén ; musik Leo Blech
- Oscarsteatern 8/11 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Amadeus XXV
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 27 (spelades med titeln Amadeus XXV 3/1 1922)
- Sista valsen : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Nalle Halldén ; musik Oscar Straus
- Oscarsteatern 11/2 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 92 (spelad 11/9 1925)
- Hans åtta små änkor : sångfars i 3 akter / översättning Nalle Halldén ; musik William Schroeder
- Mosebacke Revyteater 22/10 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
-
Källa: Dagens Nyheter 18/10 1921, s. 7
- Bajadären : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Emmerich Kálmán
- Oscarsteatern 2/12 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Kusinen från Batavia : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Nalle Halldén ; musik Eduard Künneke
- Oscarsteatern 1/9 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Axel Fromell Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 68 (spelad 1/9 1922)
- Mollusken : komedi i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Vasateatern 30/12 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
-
Källa: Musik och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Lucullus : operett i 3 akter / översättning av Nalle Halldén ; musik Jean Gilbert
- Oscarsteatern 24/2 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
-
Källa: Dagens Nyheter 19/2 1922, s. 9
- Dansgrevinnan : operett i 3 akter / översättning av Nalle Halldén ; musik Robert Stoltz
- Oscarsteatern 29/4 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
-
Källa: Aftonbladet 5/3 1922, s. 6
- Madame Pompadour : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Leo Fall
- Stora Teatern i Göteborg 2/3 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
-
Källa: Axel Fromell: Stora Teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 75 - Spelad på Oscarsteatern i Stockholm 2/11 1923
- Zigenarbaronen : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Johann Strauss
- Stora Teatern Göteborg 12/11 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 106
- Ebberöds bank : nutidskomedi i 4 akter / översättning från danskan av Nalle Halldén
- Södra teatern 1/9 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Hollandsflickan : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Emmerich Kálmán
- Stora Teatern i Göteborg 1/9 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
-
Källa: Fromell, Axel: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 60. - Även spelad på Oscarsteatern i Stockholm 28/1 1926, se: Musik - och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Riddar Blåskägg : opera-buffa 4 akter / ny översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Jacques Offenbach
- Stora Teatern i Göteborg 1/2 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 89.
- Nelly : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Marcel Lattès
- Stora Teatern Göteborg 2/9 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
-
Källa: Axel Fromell: Stora Teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 81
- Madame Tapins män : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Gaston Gabaroche ...
- Folkteatern Lorensberg (Göteborg) 30/4 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Fru Tapins män
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Lilla Jessie James : sångfars i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Harry Archer
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Englinds pjässamling)
- Frasquita : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Franz Lehár
- Oscarsteatern 7/11 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Den sorglustige barberaren : fars i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén)
- Södra Teatern 29/11 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Spritsmugglare : nutidskomedi i 4 akter / översättning från danskan av Nalle Halldén
- Folkteatern 27/9 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog
- Irene : operett i 3 akter / översättning från engelskan av Nalle Halldén ; musik Harry Tierney
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog
- Ja, eller damen från Folies-Bergères : operett i 3 akter / fri översättning från en tysk bearbetning från italienskan av Nalle Halldén ; musik Pietro Mascagni
- Stora Teatern Göteborg 6/10 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Titel på källspråksutgåva Ja
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1925
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 62
- Mannens revben : lustspel i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén)
- Blancheteatern 14/10 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
-
Källa: Wikipedia: Blancheteaterns uppsättningar
- Miss Amerika : en ung dams äventyr i New York : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Walter Bromme
- Vasateatern 15/5 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Kopparbröllop : komedi i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén)
- Södra Teatern 20/2 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Cloclo : operett i 3 akter / fri översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Franz Lehár
- Stora Teatern Göteborg 16/2 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 32 - Spelad i Stockholm på Djurgårdsteatern 21/5 1926
- Paganini : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Franz Lehár
- Stora Teatern i Göteborg 18/11 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 83.
- En okynnig unge : fars i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Komediteatern 30/4 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Musik. och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Lady Hamilton : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Eduard Künneke
- Stora Teatern Göteborg 16/3 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
-
Källa: Axel Fromell: Stora Teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 70
- Adjö Mimi : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Ralph Benatzky
- Vasateatern 10/9 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
-
Källa: Dagens Nyheter 7/9 1927, s. 11
- Mädi : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Robert Stolz
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Englinds pjässamling)
- Teresina : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Oscar Straus
- Södra Teatern 16/4 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Tusen och en natt : fantastisk operett i 3 akter / fri översättning från tyskan av Nalle Halldén ; musik bearbetning av Johann Strauss operett Indigo
- Stora Teatern Göteborg 7/10 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 100
- Guldgrävare : lustspel i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Djurgårdsteatern 17/6 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
-
Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Eklunds pjässamling)
- Inte på mun : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Maurice Yvain
- Vasateatern 7/1 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Vi tre i Paris
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Tre små flickor : sångspel i 1 förspel och 3 akter / fri översättning från tyskan av Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Walter Kollo
- Djurgårdsteatern 25/5 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
-
Källa: Dagens Nyheter 23/5 1928, s. 21
- Hokus-pokus : lustspel i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Oscarsteatern 12/12 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
-
Källa: Wikipedia Oscarsteaterns repertoar
- Gamle Adam : fars i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Folkteatern 17/11 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Dagens Nyheter 15/11 1928, s. 20
- Hertiginnan av Chicago : operett i 3 akter / översatt av Nalle Halldén & S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Emmerich Kálmán
- Vasateatern 9/11 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
-
Källa: Dagens Nyheter 17/11 1928, s. 17
- Tsarewitsch : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Franz Lehár
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Rose-Marie : operett i 2 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Rudolf Friml och Herbert Stothart
- Vasateatern 11/10 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Dagens Nyheter 10/10 1929, s. 12
- Vår i Heidelberg : vådevill i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Fred Raymond
- Södra Teatern 7/9 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
-
Källa: Aftonbladet 7/9, s. 11
- Söderlundskans flickor : vådevill i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Jean & Robert Gilbert
- Folkets Hus' Teater 27/9 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Portvaktsflickorna: Lene, Lise och Lotte
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Barn på nytt : fars i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Lilla Folkteatern 30/8 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
-
Källa: Dagens Nyheter 30/8 1930, s. 15
- Juvelkronan : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Oscar Straus
- Odeonteatern 21/11 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Bondegeneralen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Bondegeneralen)
- Viktorias husar : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Paul Abraham
- Odeonteatern 30/1 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Viktoria och hennes husar
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
-
Källa: Dagens Nyheter 29/1 1931, s. 9
- Fågelhandlaren : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Carl Zeller
- Odeonteatern 1/1 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- No No Nanette : operett / översättning Anita och Nalle Halldén ; musik Vincent Youman
- Folkteatern 15/5 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Violen från Montmartre : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Emmerich Kálmán
- Odeonteatern 10/10 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Montmartres viol
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Hustru mins familj : fars i 3 akter / översättning Nalle Halldén
- Lilla teatern (Stockholm) 21/9 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
-
Källa: Dagens Nyheter 16/9 1932, s. 12
- I de bästa familjer : fars i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén)
- Folkteatern 19/11 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Sådant händer i de bästa familjer
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
-
Källa: Dagens Nyheter 19/11 1932, s. 9 - Dagens Nyheter 2/10 1935, s. 10 spelad på Lilla Teatern 1/10 1935 med titeln Sådant händer i de bästa familjer (översättare Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén)
- Skojarnas paradis : lustspel i 3 akter / översättning av Nalle Halldén
- Folkets Hus' Teater 16/1 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
-
Källa: Dagens Nyheter 15/1 1932, s. 17
- Kärlekssången : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik efter Johann Strauss av Erich Wolfgang Korngold
- Hippodromteatern i Malmö 26/9 1933
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Luftexpressen : ett lustigt äventyr i 3 akter / översättning från Svend Rindoms danska översättning av Nalle Halldén
- Folkteatern 15/2 1933
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva Ud i det blaa
- Källtitelns språk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1932
-
Källa: Musik. och Teaterbibliotekets kortkatalog (Englinds pjässamling)
- Såna är karlarna : fars med sång i 3 akter / översättning Nalle Halldén ; musik Walter Kollo
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
-
Källa: Musik. och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Livet på landet : i 7 tablåer efter Fritz Reuters roman / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Kai Normann Andersen ...
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- En hustru för två : lustspel / översättnig av Björn Halldén & S. S. Wilson (Anita Halldén)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Ingen rädder : lustspel i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén)
- Blancheteatern 10/3 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Tur här i livet : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Anton Profes
- Hippodromteatern i Malmö 26/1 1935
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Djävulsryttaren : operett i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Emmerich Kálmán
- Oscarsteatern 10/2 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Nästan gifta : fars i 3 akter efter Fleming Lynges danska översättning / översättning Nalle Halldén
- Vasateatern 12/10 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Næsten gift
- Källtitelns språk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1931
-
Källa: Dagens Nyheter 10/10 1934, s. 12
- Ut i det blå : lustspel med sång i 3 akter / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Bert Reisfeld och Rolf Marbot
- Folkteatern (Göteborg) 15/10 1935
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930?
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Casanova : stor operett i 7 tablåer / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Johann Strauss d y, arrangerad av Ralph Benatzky
- Oscarsteatern 22/3 1935
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Oscarsteaterns repertoar Wikipedia
- Den farliga åldern : lustspel i 3 akter / översatt av Nalle Halldén
- Lilla teatern (Stockholm) 8/4 1936
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
-
Källa: Dagens Nyheter 9/4 1936, s. 12
- Bröllopsvalsen : operett i 9 bilder / översättning Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Leo Ascher
- Hippodromteatern i Malmö 6/10 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Englinds pjässamling) - En fullständig omarbetning av operetten Hoheit tanzt Walzer från 1912, spelad på Stora Teatern i Göteborg 4/12 1919 med titeln: Prinsessan Sommarsol
- Jolantas utmätning : folklustspel i 3 akter / översättning Björn (Nalle) Halldén
- Sänd i radio 25/3 1938, 4/6 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
Musiktryck
- Cirkusprinsessan : operett i tre akter / svensk text av Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Emmerich Kálmán – Stockholm : Nordiska musikförlaget, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
-
Spelad på Vasateatern 6/10 1926
- Blomman från Hawaii : operett i 3 akter / svensk text Nalle Halldén och S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Paul Abraham – Stockholm : Nordiska musikförlaget, 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
-
Spelad på Odeon 6/2 1932
- Good night! : vals ur operetten Viktorias husar / svensk text Nalle Halldén & S.S. Wilson (Anita Halldén) ; musik Paul Abraham – Stockholm : Nordiska musikförlaget, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
-
Ingår i Operettschlager Texter till populära operettmelodier, 1938. Källa: Visarkivets Vis- och låtregister